Изменить размер шрифта - +
Как бы серьезен
ни  был  этот  невидимый,  но тем  не  менее реально существующий недуг, при
счастливом стечении обстоятельств излечиться от него возможно. Но достаточно
какого-нибудь непредвиденного препятствия, какой-нибудь новой неожиданности,
чтобы  сломить  ослабевшие  пружины,  породить  нерешительность в действиях,
необъяснимые, непоследовательные поступки, нередко наблюдаемые физиологами у
людей, раздавленных горем, - и самый  могучий организм  окажется потрясенным
до основания.
     Дервиль сразу  заметил,  что полковник впал  в  глубочайшее  уныние,  и
участливо обратился к нему:
     -  Мужайтесь,  дело, несомненно,  будет решено  в  вашу пользу.  Теперь
скажите: можете ли вы целиком  положиться на меня,  слепо повиноваться тому,
что я сочту для вас наилучшим?
     - Поступайте, как знаете, - ответил Шабер.
     - Хорошо, но согласны ли вы предать в мои руки вашу судьбу целиком, как
человек, идущий на смерть?
     - А  что, если  я навсегда  останусь  без  общественного положения, без
имени? Разве я перенесу это?
     -  Я  смотрю на  дело  иначе,  - возразил  поверенный.  - Мы  придем  к
полюбовному соглашению и уничтожим акт о вашей смерти и  акт  о вашем браке,
дабы  вы могли  восстановить  свои права.  С помощью связей графа Ферро  вам
удастся исходатайствовать зачисление в списки  армии с генеральским чином, и
я не сомневаюсь, что вы добьетесь пенсии.
     - Действуйте, - произнес Шабер, - я полагаюсь на вас.
     - Я пришлю вам на подпись доверенность,  - сказал  Дервиль. - Прощайте,
не падайте духом! Если вам понадобятся деньги, можете рассчитывать на меня.
     Шабер с  чувством пожал  руку Дервилю;  он так  обессилел,  что  не мог
проводить  своего  гостя  и,  прислонившись  к  стене, молча следил  за  ним
взглядом. Как и все люди, не искушенные в тонкостях правосудия, он страшился
этой нежданной борьбы.
     Во время  этой беседы  из-за столба у ворот  несколько  раз  выглядывал
какой-то   человек,  -  он,   очевидно,   поджидал  на  улице   Дервиля   и,
действительно, окликнул  его. Это  был старик в синей  куртке,  в  сборчатом
балахоне, вроде  тех, которые  обычно носят пивовары, и в меховом картузике.
Его худое морщинистое лицо  имело какой-то бурый  оттенок, но на скулах  был
смуглый румянец от тяжелого труда и постоянного пребывания на воздухе.
     - Прошу прощения,  сударь, что осмелился заговорить с вами, - обратился
он  к Дервилю,  коснувшись  его локтя,  - но  я  вижу, что  вы - друг нашего
генерала.
     - Ну и что ж? - сказал Дервиль. - Почему это вы заинтересовались им? Да
кто вы такой? - подозрительно спросил поверенный.
     - Я - Луи Верньо, - ответил тот. - Мне надо сказать вам несколько слов.
     - Значит, это вы поместили графа Шабера в такую дыру?
     - Извините,  прошу прощения, сударь, это наша самая лучшая комната.  Да
будь у меня  одно единственное помещение, я его отдал бы ему.
Быстрый переход