Как бы серьезен
ни был этот невидимый, но тем не менее реально существующий недуг, при
счастливом стечении обстоятельств излечиться от него возможно. Но достаточно
какого-нибудь непредвиденного препятствия, какой-нибудь новой неожиданности,
чтобы сломить ослабевшие пружины, породить нерешительность в действиях,
необъяснимые, непоследовательные поступки, нередко наблюдаемые физиологами у
людей, раздавленных горем, - и самый могучий организм окажется потрясенным
до основания.
Дервиль сразу заметил, что полковник впал в глубочайшее уныние, и
участливо обратился к нему:
- Мужайтесь, дело, несомненно, будет решено в вашу пользу. Теперь
скажите: можете ли вы целиком положиться на меня, слепо повиноваться тому,
что я сочту для вас наилучшим?
- Поступайте, как знаете, - ответил Шабер.
- Хорошо, но согласны ли вы предать в мои руки вашу судьбу целиком, как
человек, идущий на смерть?
- А что, если я навсегда останусь без общественного положения, без
имени? Разве я перенесу это?
- Я смотрю на дело иначе, - возразил поверенный. - Мы придем к
полюбовному соглашению и уничтожим акт о вашей смерти и акт о вашем браке,
дабы вы могли восстановить свои права. С помощью связей графа Ферро вам
удастся исходатайствовать зачисление в списки армии с генеральским чином, и
я не сомневаюсь, что вы добьетесь пенсии.
- Действуйте, - произнес Шабер, - я полагаюсь на вас.
- Я пришлю вам на подпись доверенность, - сказал Дервиль. - Прощайте,
не падайте духом! Если вам понадобятся деньги, можете рассчитывать на меня.
Шабер с чувством пожал руку Дервилю; он так обессилел, что не мог
проводить своего гостя и, прислонившись к стене, молча следил за ним
взглядом. Как и все люди, не искушенные в тонкостях правосудия, он страшился
этой нежданной борьбы.
Во время этой беседы из-за столба у ворот несколько раз выглядывал
какой-то человек, - он, очевидно, поджидал на улице Дервиля и,
действительно, окликнул его. Это был старик в синей куртке, в сборчатом
балахоне, вроде тех, которые обычно носят пивовары, и в меховом картузике.
Его худое морщинистое лицо имело какой-то бурый оттенок, но на скулах был
смуглый румянец от тяжелого труда и постоянного пребывания на воздухе.
- Прошу прощения, сударь, что осмелился заговорить с вами, - обратился
он к Дервилю, коснувшись его локтя, - но я вижу, что вы - друг нашего
генерала.
- Ну и что ж? - сказал Дервиль. - Почему это вы заинтересовались им? Да
кто вы такой? - подозрительно спросил поверенный.
- Я - Луи Верньо, - ответил тот. - Мне надо сказать вам несколько слов.
- Значит, это вы поместили графа Шабера в такую дыру?
- Извините, прошу прощения, сударь, это наша самая лучшая комната. Да
будь у меня одно единственное помещение, я его отдал бы ему. |