- У вас, конечно, не может быть сомнений в том, что я бы с
удовольствием вам повиновался, - ответил он с иронической любезностью,
обманувшей Растиньяка, - но я должен кое с кем встретиться в театре Варьете.
"Со своей любовницей", - подумала г-жа де Босеан.
- Разве д'Ажуда не будет у вас сегодня вечером? - спросил виконт.
- Нет, - ответила она с досадой.
- В таком случае, если вам непременно нужен кавалер, возьмите с собой
господина де Растиньяка.
Виконтесса, улыбаясь, взглянула на Эжена.
- Это вам очень повредит, - заметила она.
- "Француз любит опасность, ибо в ней он обретает славу", как говорит
Шатобриан, - ответил Растиньяк, склоняя голову.
Несколько минут спустя двухместная карета мчала его с г-жой де Босеан в
модный театр. Когда он вошел в ложу против сцены и все лорнетки направились
не только на виконтессу в прелестном туалете, но также и на него, - все
показалось Растиньяку какой-то феерией. Одно очарованье следовало за другим.
- Вы хотели поговорить со мной, - напомнила ему г-жа де Босеан. -
Смотрите, вон госпожа де Нусинген - от нас через три ложи. А по другую
сторону от нас - ее сестра с господином де Трай.
С этими словами виконтесса посмотрела на ложу, занятую мадмуазель де
Рошфид, и лицо ее сразу просияло: д'Ажуда там не было.
- Она прелестна, - заметил 'жен, посмотрев на г-жу де Нусинген.
- У нее белесые ресницы.
- Зато какой красивый тонкий стан!
- Но большие руки.
- Замечательные глаза.
- Чересчур удлиненное лицо.
- Продолговатая форма - признак породы.
- Ее счастье, что есть хотя бы такой. Посмотрите только, как она берет
и как опускает свой лорнет! Во всех движениях сказывается Горио, - ответила
виконтесса к великому удивлению Эжена.
Действительно, г-жа де Босеан разглядывала сквозь лорнетку театральный
зал, как будто не обращая внимания на г-жу де Нусинген, но не теряла из виду
ни одного ее жеста. Публика собралась прекрасная, как на подбор. Дельфине
Нусинген немало льстило исключительное внимание красивого, изящного кузена
г-жи де Босеан, который смотрел только на нее...
- Если вы будете глядеть на нее не сводя глаз, то это будет явным
неприличием. Навязываясь людям, вы не добьетесь ничего.
- Дорогая кузина, - обратился к ней Эжен, - вы уже оказали мне благое
покровительство; если вы намерены довести ваше доброе дело до конца, я
попросил бы вас лишь об одной услуге: для вас она не представит затруднений,
меня же осчастливит. Я влюблен.
- Уже?
- Да.
- И в эту женщину?
- Разве мои притязания могли бы найти отклик в другом месте? - спросил
он, глядя пытливым взором на кузину, и, сделав паузу, продолжал: - С
герцогиней Беррийской близка герцогиня де Карильяно, и, наверно, вы с ней
видитесь, - будьте добры, представьте меня ей и возьмите меня с собой на ее
бал в ближайший понедельник. |