Изменить размер шрифта - +

– Народ, что-то лезет из шкафа.

Два когтя уже отчётливо видны. Длинные ногти царапают пол. Звук почти такой же противный, как ногтем по доске. Хелла содрогается и отступает на несколько шагов. Вонь, исходящая от чудовища, невыносима. Это напоминает Хелле о том случае, когда у них засорился туалет после того, как Серж засунул в него рулон бумажных полотенец.

– Вилли?

Вилли сидит на полу, обхватив руками колени и словно пытаясь стать меньше. Он стонет и дрожит не переставая.

– Вилли? – повторяет Хелла.

– Ч-ч-что?

– Это твоя комната, а значит, это предназначено тебе, – убеждает его Хелла. – Это твои чудовища, и только ты можешь их прогнать.

Чудовище выползает дальше из шкафа. Длинные волосатые руки и два горящих глаза с чёрными щёлочками, как у змеи. Оно рычит и клацает зубами.

– Н-нет, – говорит Вилли. – Я не могу.

– Я хочу уйти отсюда, – пищит Мэгги.

– С тобой ничего не случится, – отвечает Энди. – Это комната Вилли и его чудовище.

Вилли раскачивается взад-вперёд.

– Нет, я не могу, Х-Хелла.

– Конечно, можешь, мы поможем тебе. – Это звучит храбро, но храброй Хелла себя совсем не чувствует. Она предпочла бы уйти из комнаты, но она не хочет оставлять бедного Вилли его судьбе.

Голова чудовища высовывается полностью. Оно выглядит как помесь льва и дракона. Огненно-красные глаза окружены чешуёй. У него вытянутая волосатая морда, длинный раздвоенный язык и острые зубы в пасти. Слюна стекает на пол, а челюсти делают хватательные движения, как будто ему не терпится попробовать детей на зуб.

Хелла поднимает на ноги сопротивляющегося Вилли.

– Нет, Хелла, отп-пусти меня!

– Я думаю, тебе нужно посмотреть страху в лицо, Вилли. Это просто чудовище, и оно ничего не может тебе сделать, пока мы с тобой. – Разумеется, Хелла этого не знает, но она хочет вселить в него храбрость.

– Оно… оно выглядит как чудовище из шкафа, которое я видел на бабушкином чердаке.

– Это было не чудовище. Я уверена, это было что-то ещё, что с перепугу показалось тебе чудовищем. Чудовищ не существует, Вилли, и в глубине души ты и сам это знаешь.

Вилли яростно трясёт головой.

– Когда оно пришло за тобой тогда на чердаке, чем на самом деле оказалось то чудовище?

По щекам Вилли катятся слёзы.

– Э… э… Это была одежда. Глупо, я знаю.

Чудовище из шкафа рычит и выползает. Чешуя на его теле переливается в лунном свете. Ещё несколько футов, и монстр рядом с ними. Но они не могут отступить, комната слишком маленькая для этого. Они почти у самой стены. Вонь настолько ужасна, что Хелле хочется чихнуть, и она зажимает нос ладонью.

– Вот видишь. Это была просто одежда, это было не чудовище. Оно существовало только в твоём воображении. Так и теперь, Вилли, оно не настоящее. Чудовищ не бывает.

– Здесь… здесь в этом отеле всё настоящее. Всё существует… здесь.

– Нет, Вилли, это твоё воображение и твой собственный страх.

– Ты… Ты ведь тоже его видишь, правда?

– Да, но это не значит, что оно настоящее. Просто поверь мне.

Энди дотрагивается до плеча Вилли, Мэгги хватает его за руку, Серж берёт ладонь другой.

– Хелла права, – говорит Энди. – Мы тебе поможем.

– Чудовищ не существует, – заверяет Мэгги пресекающимся голосом.

Вилли удивлённо смотрит на малышку Мэгги.

Они кивает ему.

– Их правда не существует.

Быстрый переход