Книги Проза Артур Хейли Отель страница 27

Изменить размер шрифта - +

     Остальные тоже услышали этот гул.
     - Нас накрыли! - предостерегающе крикнул Лайл Дюмер. - Говорил вам, надо было сматываться отсюда!
     Все кинулись к двери во главе с мальчишкой, не участвовавшим в драке.
     Марша слышала, как Диксон, прежде чем выйти из комнаты, сказал:
     - На нас напали. Мы бежим за помощью.
     Молодой негр приподнялся с пола, лицо его было в крови.
     В коридоре послышался чей-то властный голос, перекрывший остальные.
     - Что здесь происходит?
     - Кричали, дрались, - взволнованно пояснила какая-то женщина. - Вон там.
     - Я уже жаловался на шум, - проворчал какой-то мужчина, - но никто и внимания не обратил.
     Дверь распахнулась. Марша на мгновение увидела любопытные лица, но их тут же заслонила высокая фигура, решительно вошедшая в номер. Дверь

закрылась, и в комнате вспыхнул верхний свет.
     Питер Макдермотт окинул взглядом комнату, отметил царивший в ней беспорядок и спросил:
     - Что тут произошло?
     Марша зарыдала, сотрясаемая конвульсиями. Она попыталась выпрямиться, но тут же привалилась без сил к изголовью кровати, кое-как

прикрываясь лохмотьями разорванного платья. Отчаянно рыдая, она с трудом произнесла:
     - Хотели... изнасиловать...
     Лицо у Макдермотта стало жестким. Взгляд его обратился на молодого негра, который, прислонившись к стене, пытался с помощью носового платка

унять струившуюся по лицу кровь.
     - Ройс! - В глазах Макдермотта сверкнула ярость.
     - Нет! Нет! - взмолилась Марша с другого конца комнаты. - Это не он!
     Он прибежал на помощь! - Она закрыла глаза, чувствуя, что не выдержит, если сейчас опять начнется избиение.
     Молодой негр выпрямился. Отняв от лица платок, он задиристо спросил:
     - Чего же вы стоите, мистер Макдермотт? Валяйте, бейте меня! Ведь потом вы всегда можете сказать, что произошло недоразумение.
     - Я уже совершил одну ошибку, Ройс, - коротко ответил Питер, - и приношу за нее извинения. - Он терпеть не мог этого Алоисиуса Рейса,

работавшего у владельца отеля камердинером и одновременно занимавшегося на факультете права в университете Лойолы. Много лет тому назад отец

Рейса, сын раба, поступил в услужение к Уоррену Тренту, стал его компаньоном и доверенным лицом. Спустя четверть века, когда старик умер, его

сын Алоисиус, который родился и вырос в "Сент-Грегори", занял его место и теперь жил в личных апартаментах владельца отеля на привилегированном

положении, выполняя свои обязанности в свободное от занятий время. Однако, по мнению Питера Макдермотта, Ройс был излишне заносчив и надменен -

он словно бы не верил любому проявлению дружелюбия и только и ждал повода ввязаться в ссору.
     - Расскажите, что вам известно, - сказал Питер.
     - Их было четверо. Четверо симпатичных белых молодых джентльменов.
     - Вы кого-нибудь знаете?
     Ройс кивнул.
     - Да. Двоих.
     - Этого вполне достаточно. - Питер направился к телефону, стоявшему около одной из кроватей.
     - Куда вы собираетесь звонить?
     - В полицию. У нас нет иного выхода, придется вызвать их сюда.
Быстрый переход