Я позвоню своему командиру и попрошусь куда-нибудь еще.
Он выглядел виноватым.
— Я пошутил насчет запаха лилий Озириса, Джарра. Я действительно хотел выйти наружу, потому что люблю солнечную погоду в Калифорнийском ущелье. Совсем как дома, на Кассандре.
— Это не из-за шутки, — я старалась справиться с собственным голосом. — Преподаватель Плейдон не должен быть вынужден возвращаться сюда и переживать болезненные воспоминания ради моей безопасности.
— Плейдона никто не заставлял, — покачал головой Роно. — Многие команды предлагали ему поменяться раскопами, и он сознательно выбрал этот, дабы попытаться столкнуться с прошлым в окружении своих друзей.
— О, — глупее я себя еще не чувствовала.
Роно улыбнулся и похлопал меня по плечу:
— Я очень рад, что студенты Дэннела Плейдона высоко его ценят.
Из купола высыпали ребята и рванули к бассейну. Почти на всех, включая Фиана, красовалась облипка, которую обычно носят под бронекостюмом, но некоторые нацепили настоящие купальники. Роно и сам направился к бассейну, сбросил одежду, оставшись в купальном костюме, едва прикрывавшем то, что по закону положено, и нырнул в воду.
Фиан подошел ко мне, и я завистливо вздохнула:
— Я не могу зайти в воду, пока не сойдет скунсок, но ты развлекайся.
Он покачал головой:
— Подожду, пока мы сможем поплавать вдвоем.
— Не будь смешным. Вы идете купаться, майор Эклунд, это приказ.
Он снова мотнул головой:
— Одна маленькая проблема, сэр. Я не умею плавать.
— Что? Всех учат плавать в школе.
— Не на Геркулесе. Дельтанцы считают, что школьное время должно быть посвящено изучению науки. Когда ты оправишься после скунсока, сможешь меня научить. А пока просто понаблюдаем за другими.
Мы двинулись прямо к бассейну и обнаружили десять членов исследовательской группы «Кассандра-2» на одном краю, в то время как наши однокурсники резвились в воде на другом. Я увидела, как Крат пошел к глубокому концу и начал подниматься по лестнице на самый высокий трамплин.
Фиан нахмурился:
— Думаешь, для этого идиота там безопасно?
— Не знаю, — ответила я. — Обычно Крат вполне умелый, но…
Крат взобрался на трамплин, замахал руками и завопил:
— Смотри на меня, Амалия!
Все, кроме Роно, задрали головы. Мне хотелось, чтобы здесь был Плейдон и не дал Крату сломать свою глупую…
Крат выполнил великолепный прыжок с переворотом. Я расслабилась и подколола Фиана:
— Уверена, Крат научит тебя плавать, если ты хорошенько его попросишь.
Он с отвращением фыркнул, а Крат вновь вскарабкался по лестнице, чтобы выполнить еще более необычный прыжок со стойки на руках. Дюжину прыжков спустя рядом со мной появился Плейдон и хмуро оглядел компанию в воде:
— Почему моя группа не работает?
Роно подплыл к бортику и одним быстрым движением вылез из бассейна.
— Они как раз работают. Акклиматизируются к солнечным лучам.
Плейдон покачал головой и закричал:
— «Асгард-6», живо из воды!
Роно подмигнул мне и прошептал:
— Я знал, что это вернет его в нормальное состояние. Плейдон ненавидит смотреть, как его студенты бездельничают, когда должны чему-нибудь обучаться.
Толпа в бассейне застонала, но послушно выкарабкалась и собралась вокруг нас в мокрые группы. Я нервно отступила, чтобы избежать капель воды.
— Я хочу завершить вводную лекцию сегодня, чтобы завтра утром мы смогли начать работу на раскопе, — сказал Плейдон. — Джарра, очевидно, пару дней не сможет надевать бронекостюм, так что Амалия заменит разметчика в первой группе. |