Начни с мужчин, с которыми ты встречалась, когда только приехала сюда. Потом дай имена всех своих подруг. А также тех, кто тебя обслуживает — терапевт, гинеколог, стоматолог...
— Старый или новый?
— Оба. Твой ортодонт...
— У меня нет ортодонта.
— Твой дерматолог, твой...
— У меня и дерматолога своего нет.
— Педикюрщица, адвокат, брокер...
— Я тебе уже называла его имя.
— Напиши еще раз. Твой бухгалтер...
— Ты тоже знаешь его имя.
— Маклер по продаже недвижимости, продавший тебе этот дом...
— Я купила его у владельца.
— Запиши и его имя тоже.
— Ее имя.
— Банкир, слесарь-сантехник, электрик, мясник и зеленщик...
— Столяр...
— Ага, начинаешь понимать?
— Нет, начинаю сходить с ума.
— Ничего, нам приходится еще хуже.
Мэрилин вздохнула.
— Ну что, сделаешь?
— Мне понадобится целая кипа бумаги, — сказала она.
Сотрудник баллистической лаборатории позвонил в три часа того же дня.
Он сообщил, что пули и гильзы свидетельствуют о том, что выстрелы были сделаны из автоматического пистолета «Кольт Супер», калибра 0,38.
Потом стал объяснять Карелле то, что тот и так прекрасно знал (однако всегда давал возможность экспертам показать свою осведомленность). Что у автоматического пистолета довольно легко идентифицируются гильзы от выпущенных пуль. Что в автоматическом оружии имеется множество подвижных стальных деталей, а гильзы обычно делаются из более мягкого металла, вроде латуни или меди, следовательно, детали оружия всегда оставляют следы на патронах. А поскольку невозможно найти два одинаковых пистолета, то и следы, оставленные на гильзах, уникальны. Поэтому по пуле можно определить шаг нарезки ствола, направление и количество царапин и бороздок, а вкупе с данными, полученными в результате изучения гильзы, можно узнать систему и марку оружия. Не нужно ли следствию еще что-нибудь?
Карелла поблагодарил эксперта и взглянул на стенные часы.
Чего там Уиллис тянет с этим списком?
— Вот, это все, — Мэрилин отбросила карандаш. — У меня даже пальцы свело.
Уиллис с любопытством взглянул на список.
— Ну и что скажешь? Где-то около шестидесяти.
— Я думал, будет сто шестьдесят.
Он подошел к ней и поцеловал в макушку.
— Спасибо.
— De nada, — ответила она.
— Мне надо вернуться на работу. Я позвоню тебе попозже, и мы решим, что будем делать вечером, хорошо? у нас будет компания. Тебя собираются охранять.
— О, потрясающе, — сказала она, закатывая глаза.
Он направился к двери.
— Хэл! — тихо окликнула она.
— Да?
— Ты действительно думаешь, что кто-то мог на меня обидеться?
— Не исключено. — Он взглянул на нее и спросил: — В чем дело?
— Да ни в чем, — пожала она плечами.
Он подошел к ней поближе.
— Ты знаешь, кто бы это мог быть?
— Нет. То есть я хочу сказать, что это может быть кто угодно? Ну, например, пятно на блузке, так?
— Или что-нибудь посерьезнее.
Он внимательно смотрел на нее.
Их глаза встретились.
— Хэл, — сказала она. — Предположим... предположим, очень давно я сделала что-то такое... может быть, кто-то узнал об этом и... и пытается отомстить.
— Что ты сделала? — нетерпеливо спросил он. |