Изменить размер шрифта - +

— Не понимаю, — сказала Молли. — Он все еще защищен от чар, не так ли?

— Да, — сказал я. — Но лист — нет. Так что если Летняя королева захочет его найти, или кто-то поймет, что она делает и договорится с ней, она может сдержать слово и прятать Моргана, может дать ему уйти. Все что она сделала — это убедилась, что кто-то догадался искать заклинание, наложенное на брошь.

— Сидхе строго ограничены параграфами своих соглашений, — сказал Морган, кивая. — Поэтому они избегают ручательств, пока не лишены такой возможности.

— То есть Переплетчик мог следовать за дубовым листом? — спросила Молли.

Я пожал плечами.

— Может быть.

— Очень возможно, что Летняя Королева честно ведет дела, — сказал Морган.

Я кивнул.

— Что возвращает нас к исходному вопросу: как Переплетчик тебя нашел?

— Ну, — сказала Молли, — не тратя слов, он не нашел.

— Он нашел бы нас в несколько мгновений, — сказал Морган.

— Я не это имела в виду, — сказала она. — Он знал, что вы были на складе, но не знал где именно. В том смысле, магия не привела бы его прямо к вам, не так ли? А если бы Томас продал вас, разве Переплетчик не знал бы, где на складе мы точно находимся?

Морган начал было отвечать, но нахмурился и закрыл рот.

— Хрмпф.

Я взглянул через плечо на Кузнечика и одобрительно кивнул ей.

Молли лучезарно улыбнулась мне.

— Кто-то следил за нами? — спросил Морган. — Машина преследователей не смогла бы проехать к складам без ключа.

Я подумал о том, как скрылся от меня перевертыш прошлой ночью.

— Если они достаточно хороши, это возможно, — признал я. — Не правдоподобно, но возможно.

— Ну и? — сказал Морган: — Что нам сделать, чтобы они нас потеряли?

— Путать следы, — сказал я.

Морган показал зубы в деланной улыбке.

— Тогда куда дальше?

— Если я верну тебя к себе, они снова нас захватят, — сказал я. — Если кто-нибудь использует действительно смертельные методы восстановления пути наших перемещений, они смогут что-то увидеть.

Морган посмотрел назад и вверх на меня.

— Я полагаю, ты не станешь возить меня вокруг Чикаго, пока мы ждем, что Белый Совет найдет нас?

— Нет, — сказал я. — Я веду вас к себе.

Морган подумал об этом секунду и резко кивнул:

— Точно.

— Где плохие парни нас увидят и пошлют кого-нибудь еще нас убить, — сказала Молли. — Неудивительно для ученика, потому что я недоучка, но я не вижу, почему это не глупая идея.

— Смотри и учись, Кузнечик. Смотри и учись.

 

Глава 21

 

Мы покинули тропу, и второй раз за день я вышел из Небывальщины на аллею позади старого завода мясных продуктов. Мы дважды останавливались, прежде чем смогли поймать такси. Водитель не был обрадован ни Мышу, ни креслу-каталке, ни тому, что мы остановили его машину, но быть может, он просто недостаточно хорошо говорил по-английски, чтобы выразить свой восторг. Кто знает.

— Это не пойдет тебе на пользу, — сказала Молли с набитым пончиками ртом, когда мы разгружали такси.

— Это вина Моргана. Он заговорил о пончиках, — сказал я. — И кроме того, ты сама их ешь.

— У меня скорость обмена веществ молодой девушки, — сказала Молли, очаровательно улыбаясь.

Быстрый переход