Изменить размер шрифта - +
Наконец он обратился к Жаверу:
     - Ну, довольно, Жавер. В сущности говоря, меня все эти подробности мало
интересуют. Мы теряем время, а у нас есть  срочные  дела.  Вот  что,  Жавер,
немедленно сходите к тетушке Бюзопье, которая торгует зеленью на углу  улицы
Сен-Сольв, и скажите ей, чтобы она подала жалобу на возчика Пьера Шенелонга.
Этот скот едва не раздавил своей телегой ее и ее ребенка. Он должен  понести
наказание. Затем пойдите к господину Шарселе - улица  Монтр-де-Шампиньи.  Он
жалуется, что дождевая вода из водосточной трубы соседа  стекает  прямо  под
фундамент его дома и размывает его. Затем проверьте, действительно ли  имеют
место нарушения полицейских правил в домах вдовы  Дорис  на  улице  Гибур  и
госпожи Рене ле Босе на улице Гаро - Блан, и составьте протоколы. Впрочем, я
даю вам слишком много поручений. Вы ведь, кажется, собираетесь уезжать? Если
не ошибаюсь, вы сказали, что дней через восемь  или  через  десять  едете  в
Аррас по этому делу?..
     - Нет, господин мэр, раньше.
     - Когда же?
     - По-моему, я уже говорил вам, господин мэр: дело  разбирается  в  суде
завтра, я еду сегодня с вечерним дилижансом.
     Мадлен сделал едва уловимое движение.
     - И сколько времени оно продлится?
     - Самое большее - день. Приговор будет  вынесен  не  позже  чем  завтра
вечером. Но я не буду ждать приговора. Тут  дело  верное.  Дам  показание  и
сейчас же вернусь.
     - Хорошо, - сказал Мадлен и жестом отпустил Жавера.
     Однако Жавер не уходил.
     - Господин мэр! - сказал он.
     - Что еще? - спросил Мадлен.
     - Господин мэр! Мне остается напомнить вам об одном обстоятельстве.
     - О каком?
     - О том, что я должен быть уволен со службы.
     Мадлен встал.
     - Жавер! Вы честный человек, и я уважаю вас.  Вы  преувеличиваете  свою
вину. К тому же это оскорбление касается только меня. Жавер! Вы заслуживаете
повышения, а не понижения. Я настаиваю на том, чтобы вы  остались  на  своем
месте.
     Жавер взглянул на Мадлена  своим  правдивым  взглядом,  сквозь  который
словно просвечивала  его  немудрая,  но  чистая  и  неподкупная  совесть,  и
спокойно возразил:
     - Я не могу согласиться с вами, господин мэр.
     - Повторяю, это касается только меня, - сказал Мадлен.
     Но Жавер, поглощенный все той же мыслью, продолжал:
     - Я же ничего не преувеличил. Вот  как  я  рассуждаю.  Я  несправедливо
заподозрил вас. Но это еще ничего. Подозревать - наше право, право  полиции:
хотя подозревать лиц, стоящих выше себя, -  в  этом,  пожалуй,  кроется  уже
некоторое беззаконие. Но вот, не имея  доказательств,  в  порыве  гнева,  из
мести, я донес на вас как на каторжника, на вас, почтенного человека,  мэра,
на должностное лицо! Это предосудительно, весьма  предосудительно.  В  вашем
лице я, представитель власти, оскорбил власть!  Если  бы  кто-либо  из  моих
подчиненных сделал то, что сделал я, я счел бы  его  недостойным  служить  в
полиции и выгнал бы со службы.
Быстрый переход