Изменить размер шрифта - +
Мне ответили, что я сошел с ума и что Жан  Вальжан  находится  в
Аррасе в руках полиции. Вы  понимаете,  как  это  удивило  меня?  Ведь  я-то
считал, что этот Жан Вальжан здесь и что я держу  его  в  рукax!  Я  написал
судебному следователю. Он вызвал меня, мне показали Шанматье...
     - И что же? - прервал его Мадлен.
     Лицо Жавера, не умевшего лгать, было печально, Он ответил:
     - Господин мэр! Правда есть правда. Мне очень досадно, но этот человек,
несомненно, Жан Вальжан. Я тоже узнал его.
     - Вы уверены в этом? - спросил Мадлен очень тихо.
     Жавер рассмеялся тем горьким  смехом,  который  невольно  вырывается  у
человека, глубоко убежденного в своей правоте.
     - Еще бы!
     Задумавшись, он машинально перебирал пальцами в песочнице, стоявшей  на
столе, мелкий песок для просушки чернил, затем добавил:
     - И теперь, когда я  увидел  настоящего  Жана  Вальжана,  я  и  сам  не
понимаю, как я мог думать иначе. Простите меня, господин мэр.
     Обращая эти значительные, молящие о прощении слова к тому, кто  полтора
месяца назад унизил его в полицейском участке, сказав  в  присутствии  всех:
"Ступайте!", Жавер, этот высокомерный  человек,  был  сейчас,  сам  того  не
сознавая, исполнен простоты и достоинства. Мадлен  ответил  на  его  просьбу
следующим внезапным вопросом:
     - А что говорит этот человек?
     - Да что уж, господин мэр, его дело плохо! Если это  Жан  Вальжан,  тут
рецидив. Перепрыгнуть через забор, сломать ветку, стянуть несколько яблок  -
для  ребенка  это  шалость,  для   взрослого   проступок,   для   каторжника
преступление. Это кража, и притом за оградой  владений.  Тут  уж  пахнет  не
исправительной полицией, а судом присяжных. Не несколькими днями  тюрьмы,  а
пожизненной каторгой. А тут  еще  история  с  маленьким  савояром,  которая,
надеюсь, всплывет. Черт побери, тут есть от чего открещиваться, не  так  ли?
Да, для всякого другого, но  не  для  Жана  Вальжана.  Жан  Вальжан  -хитрая
бестия! Вот еще одна черта, по которой я его узнаю. Другой  почуял  бы,  что
тут можно обжечься, стал бы бесноваться, кричать - и котелок закипает, когда
ставишь его на огонь, - другой не согласился бы стать Жаном Вальжаном и  так
далее и тому подобное. А этот делает вид, что ничего не понимает, и говорит:
"Я  Шанматье,  я  не  был  на  каторге!"  Он  прикидывается  удивленным,  он
разыгрывает из себя тупицу, и это куда умнее. О, это ловкая  шельма!  Ну  да
все равно, доказательства  налицо.  Его  опознали  четыре  человека.  Старый
мошенник будет осужден. Дело передано в аррасский  суд!  Я  еду  туда.  Меня
вызывают свидетелем.
     Между тем Мадлен, снова  повернувшись  к  письменному  столу,  спокойно
разбирал бумаги, читая  их  -  и  делая  пометки  с  видом  сильно  занятого
человека. Наконец он обратился к Жаверу:
     - Ну, довольно, Жавер.
Быстрый переход