Изменить размер шрифта - +

— Если ты не возьмешь у нее интервью, это сделает кто-нибудь еще. Давай же, Джон. В чем проблема? Это наша девушка. Наша история.

— Вот именно. Она наша девушка, а мы защищаем своих.

Джон повесил трубку, ощущая некую раздвоенность. С одной стороны, ему хотелось выполнить требование Арманда, статья для «Озерных новостей» действительно могла бы получиться первоклассной. С другой стороны, ему нравилась Лили, он восхищался ею. И чем больше он восхищался, тем неудобнее ему было использовать ее историю для своей книги.

Он ощутил прилив воинственного настроения и решил заняться Терри Салливаном. Он вошел в базу данных и воспользовался теперешним адресом Терри, чтобы найти номера его страховки, двух банковских счетов и четырех кредитных карточек, а кроме того, десять мест проживания в четырех штатах за двадцать три года.

Джон принялся изучать адреса. Три самых последних были неподалеку от Бостона — всего четыре переезда за двенадцать лет. Это ничего не значило. То, что он сменил семь адресов за предшествующие годы, было более странным.

Джон попытался найти причину столь частых переездов. И понял, что Терри не умеет ладить с хозяевами и соседями. Психически больной человек? Шизофреник? Возможно.

— «Озерные новости». Киплинг у телефона.

— Кип! — Это была Поппи. — Тебе звонит Терри Салливан. Соединить вас?

На секунду Джон ощутил себя виноватым, словно Терри звонил, догадавшись, что он делал и о чем думал.

— Я поговорю с ним, — ответил он. Несколько секунд спустя Джон сказал более холодным тоном: — В чем дело, Терри?

— Я слышал, она вернулась.

— Я об этом не слышал.

— Ты можешь подтвердить это, да или нет?

— Не могу, — ответил Джон. — Почему ты спрашиваешь? История закончилась. Твои сведения неверны.

— Нет. Я готов отстаивать свою правоту. Скажи, ты знал, что Лили была замужем?

Джон молчал секундой дольше, чем следовало.

— А-а, не знал, — злорадно протянул Терри. — Это был очень непродолжительный брак, летом, после первого курса колледжа. Парень учился на последнем курсе. Это было в Мехико. Через месяц они расстались, и она аннулировала брак. У меня есть доказательства, Джон.

— И что ты собираешься с ними делать? — с раздражением спросил Джон. — Ведь непродолжительный брак десятилетней давности теперь ни для кого не имеет значения.

— Что ж, поживем — увидим, — ответил Терри и повесил трубку.

 

Всю ночь Джона не оставляли мысли о Лили. К рассвету он понял, что ему непременно надо увидеться с ней. Зная, что она может рано уйти из дому, если снова будет работать у Мейды, он наскоро оделся и поехал в Тиссен-Коув.

Он прошел по сосновой хвое к крыльцу и постучал.

Лили открыла. Вид у нее был испуганный, волосы взлохмачены — нетрудно было догадаться, что он ее разбудил. Она была в ночной рубашке.

— Что-нибудь случилось? — спросила она.

— Нет-нет. То есть не знаю. Я не смотрел газеты. Можно зайти на минутку?

Она скрылась и появилась в накинутой на рубашку шали. Впустив Джона, Лили закрыла дверь, пошла на кухню и налила воды в старый кофейник.

— Прости, я не хотел тебя будить. Я подумал, что ты опять с утра уйдешь работать.

Лили засыпала в кофейник кофе.

— Орэли идет к зубному, значит, раньше девяти мы не начнем. — Она поставила кофейник на плиту, включила газ. — Что случилось?

— Звонил Терри Салливан. Сказал, что ты была замужем. Это совсем не мое дело… — начал он.

Быстрый переход