Изменить размер шрифта - +
 — Елку спокойнее устанавливать, если она не будет мешать. А что это за чудесный запах?

— Мы с Хедер испекли имбирных человечков, чтобы повесить на елку.

— Выходит, это будет старомодная елка?

— Я подумала, что так интереснее. Хедер могла бы сама сделать кое-какие украшения.

Их взгляды встретились, и Верити поняла, что ему по душе эта затея.

Лео завинтил болты, которые удерживали елку в подставке. Отойдя назад, он осмотрел свою работу.

— Стоит прямо. На чердаке лежат лампочки и украшения. Я сейчас их принесу.

— Вам помочь? — предложила Верити.

— С этим я справлюсь сам. Ваша помощь понадобится, когда Хедер станет совать нос во все коробки и попытается вставить в розетки провода от гирлянды.

Он ушел в спальню для гостей, откуда вела лестница на чердак. Верити успела приготовить фаршированную курицу к ужину, а Лео все еще не вернулся с елочными украшениями. Решив, что он распутывает провода в гирляндах, она завернула в салфетку пряничного человечка, чтобы отнести ему угощение. Заглянув по пути в детскую, Верити увидела, что Хедер все еще спит.

Дверь в гостевую спальню была открыта, и Верити вошла. Обстановка ей понравилась: мебель из сосны с зеленой и темно-красной обивкой, на широкой постели покрывала с геометрическим рисунком. Лестница на чердак опущена, и Верити стала подниматься по ступенькам. На чердаке стояли ящики, что-то из старой мебели. Гирлянды лампочек лежали у ног Лео, а сам он сидел около картонной коробки с игрушками и держал в руке белый с золотом шарик.

— Какой красивый!

— В этой коробке все игрушки такие хрупкие, что до них страшно дотронуться.

Верити заглянула в раскрытую картонку и увидела прозрачные стеклянные украшения. Она поняла, что Лео захватили воспоминания о прошлых рождественских праздниках и что нити, связывающие его с женой, возможно, так и не будут разорваны. Ей стало больно. Неужели он так и не будет готов к новой жизни? Она подошла к нему и опустилась на корточки.

— Отнести коробку вниз? Я ничего не разобью.

— Нет. Думаю, что пока мы их вешать не будем. Я подожду, когда Хедер подрастет. А сейчас она может сорвать игрушку с ветки и бросить на пол, словно это мячик.

Верити протянула ему пряничного человечка.

— Вот, я принесла вам на пробу.

— Спасибо. — Он взял у нее из рук печенье. — Я спущусь через минуту.

Нo прошла не одна минута, прежде чем Лео справился со своими переживаниями.

Верити спустилась с чердака и увидела в комнате Хедер со слоненком под мышкой.

— Хочу посмотреть, что там наверху.

Верити присела перед девочкой и обняла ее.

— Самое интересное находится в гостиной. — Она взяла Хедер за руку. — Папа принес туда одну вещь, и я тебе ее покажу.

Искушение посмотреть «интересную» вещь пересилило желание влезть наверх по лестнице, и Хедер послушно пошла в гостиную вместе с Верити. Вскоре там появился и Лео. Хедер во все глаза смотрела на елку.

— Нам надо покрыть глазурью пряничных человечков, — объяснила девочке Верити. — Тогда мы сможем повесить их на ветки. Мы сделаем еще и другие украшения, привяжем к ним ленточки и тоже повесим. Хочешь?

Хедер, закивав, побежала на кухню.

— Боюсь, что мы обе перепачкаемся, — с улыбкой сказала Верити.

— Это неизбежно, если в деле присутствуют Хедер и еда, — ответил Лео. — Я подсоединю лампочки, пока вы с ней готовите украшения.

Через полчаса Хедер наскучило покрывать глазурью печенье, и она уселась за свой столик, где в обществе куклы и двух медвежат занялась раскраской.

Быстрый переход