Тэд смущенно пригладил волосы.
— Я понимаю, извини. Но, черт возьми, если бы ты только видела, как он лежит на этой чертовой больничной койке не в состоянии двигаться и выглядит таким… жалким.
Лицо Лайлы смягчилось.
— Я врачую таких пациентов ежедневно. Встречаются жалкие, но Адаму Кэйвано до них далеко.
— Ну конечно. — Тэд глубоко вздохнул. — Я без всяких намеков на какие-то преимущества Адама по сравнению с другими больными, тем паче на недостаток сердобольности с твоей стороны.
— Все дело в том, что Адам — наш друг, — спокойно продолжила Элизабет. — И очень близкий.
— И мой самый заклятый враг, — напомнила ей Лайла. — С самого первого взгляда мы почувствовали взаимную неприязнь. Ты, наверное, помнишь, Лиззи. Мы познакомились у тебя в «Фантазии».
— Конечно, помню.
— А ваша свадьба? Мы с Адамом едва не подрались, танцуя всего лишь один обязательный вальс.
— Он возмутился тем, что ты пыталась вести.
— Точно, точно! Мне не понравилось, как он ведет!
Элизабет и Тэд переглянулись. Не будь ситуация столь серьезной, они бы с удовольствием посмеялись над этими воспоминаниями Лайлы.
— А прошлое Рождество! Как только я появилась, он не придумал ничего лучшего, как под нелепым и неубедительным предлогом сразу же удалиться.
— Да-да, после твоей милой шуточки по поводу принесенного им гуся.
— Я лишь заметила, что, судя по всему, чертова птица не стоит тех денег, которые заплатили за то, чтобы отрубить ей голову.
— Он обиделся, Лайла, и я его прекрасно понимаю. Традиционный гусь — в знак внимания… Его превосходно приготовил шеф-повар одного из отелей и…
— Дорогуши, — прервал их Тэд, страдальчески вздохнув.
Женщины, разом замолчав обернулись к нему, он обратился к Лайле.
— Ваша с Адамом несовместимость ни для кого не секрет, но нам кажется, что в данном случае надо отбросить соображения личного характера.
— Мои личные соображения? Как терапевту мне придется быть с ним обходительной и любезной. Он же будет вытворять что заблагорассудится, и ему все сойдет с рук.
— Не исключено, Лайла. Но ведь речь идет о жизни человека.
— Он жив.
— Да, но не в его собственном понимании. Я сейчас имею в виду качество жизни. Уж тебе-то известно, что до этого происшествия жизнь била в нем через край — честолюбие, энергия. Он, как лавина, устремился вперед, сметая все на своем пути.
— Он возродится, — возразила Лайла. — Все врачи до единого утверждают, что этот паралич носит временный характер.
— Но Адам сомневается, и поэтому не имеет значения, что говорят врачи. Нужно убедить его, что такое состояние не вечно, и по возможности поскорее. Кто-то из врачей дал мне понять, что надежды на полное выздоровление растают без следа, если и дальше тянуть время.
— Это уж точно.
Элизабет подошла к сестре и сжала ее руки в своих:
— Пожалуйста, Лайла. Знаю, я прошу почти невозможного. Но почему бы тебе не поработать на Гавайях?
— Не честно, Лиззи. Как можно отказать женщине в твоем положении?
Элизабет улыбнулась одними губами, глаза ее оставались серьезными.
— Прошу тебя!
— Тогда мне придется взять бессрочный отпуск на своей постоянной работе. — Она просто придумывала предлоги, и все трое это прекрасно понимали. И тем не менее Лайла хотела еще немного поломаться. — Придется бросить своих пациентов, не доведя до конца курс лечения. |