Изменить размер шрифта - +
Пришлось обратиться в суд, который утихомирил спорщиков, признав права Радзивилла законными.
     И все же для князя конюшего это был тяжкий удар: одно то, что кто-то посмел усомниться в его правах, coram publico <При народе (лат.).>

заявил про его измены и вероломство во время последней войны со шведами, опозорив его перед всей Речью Посполитой, выбило у честолюбца почву

из-под ног. Ведь он, разумеется, рассчитывал на то, что, когда сторонники Конде <См. прим.> схватятся с приверженцами Нейбурга и Лотарингии, не

говоря уж о всякой мелочи, депутаты подумают: не лучше ли поискать достойного человека среди своих, и выбор их падет на соотечественника.

Гордыня да и льстецы нашептывали ему, что таким человеком может быть только он, муж большого ума, доблестный, знатный, сиятельный рыцарь, словом

- он, и никто другой.
     Храня дела свои в глубокой тайне, князь давно уже раскинул сети в Литве, а теперь забросил их и в Варшаве, и тут на тебе, сеть тотчас

прорвали, да так, что вот-вот уйдет вся рыба. На суде, разбиравшем дело, князь скрежетал зубами от злости, но Кетлинг был ему не подвластен, и

тогда Радзивилл посулил награду тому, кто укажет на арбитра, вслед за Кетлингом провозгласившего на весь зал: “Изменник и предатель!”
     Пан Заглоба был слишком известен, чтобы имя его могло оставаться в тайне, да он и не таился. А князь, проведав, с кем имеет дело, хоть и

пришел в ярость, но не решился все же выступить против всеобщего любимца.
     Пан Заглоба, разумеется, знал себе цену и, услышав про угрозы князя, при всей шляхте сказал невзначай:
     - Ежели с моей головы упадет хоть волос, кое-кому солоно придется. Коронация не за горами, а тут, коли собрать братских сабель тысяч сто,

недолго и до резни...
     Слова эти дошли до князя, он закусил губу в презрительной усмешке, но в душе признал, что Заглоба прав.
     Уже на другой день он, должно быть, переменил свои намерения и, когда на пиру у князя кравчего кто-то вспомнил про Заглобу, сказал:
     - Слышал я, этот шляхтич меня не жалует, но я так старых рыцарей ценю, что все ему наперед прощаю.
     А через неделю на приеме у пана гетмана Собеского он повторил эти слова самому Заглобе.
     Увидев князя, Заглоба и бровью не повел, лицо его по-прежнему хранило спокойствие, и все же ему было не по себе, все знали, что князь

человек влиятельный и опасный, сущий злыдень. А князь между тем обратился к нему с другого конца стола с такими словами:
     - Почтеннейший пан Заглоба, до слуха моего дошла весть, что вы, не будучи депутатом, задумали меня ни за что ни про что моих полномочий

лишить, но я по-христиански вам прощаю, а коли надо, готов и протекцией послужить.
     - Коли обо мне речь, то я следовал конституции, - отвечал Заглоба, - что долгом каждого шляхтича почитаю, quod attinet <Что касается

(лат.).> протекции, то в мои-то годы ее мне может составить только бог, ведь мне как-никак под девяносто.
     - Почтенный возраст, если жизнь ваша была столь же добродетельной, сколь и долгой, в чем, впрочем, я ничуть не сомневаюсь...
     - Служил отчизне и своему господину, об иных господах не помышляя.
     Князь слегка поморщился.
     - А против меня замышляли недоброе, почтеннейший, слыхал я и об этом. Но да будет меж нами мир. Все забыто, даже и то, что вы, сударь,

натравляли contra me <Против меня (лат.
Быстрый переход