|
- Нигде. И это не работа людей Вулбари. Еще лет пять назад их пытался найти один американец. Чиновник из Налогового Управления! - Бейсн засмеялся. - Ему пришлось очень быстро уносить ноги. В стране началась заварушка. Я покривил душой, лейтенант. Документы есть. Здесь, на острове. Копии. Знаю, ты не будешь болтать!
- Безусловно, сэр!
- Я собрал все вещи Дейна в одной из комнат. В память нашей дружбы…
- Понимаю, сэр!
- Не сомневаюсь: вы, немцы, сентиментальны. Я должен был что-то сделать, раз этот сукин сын до сих пор хранил нашу фотографию! Но это не так уж важно!
- А что важно,, сэр?
- То, что Дейн был очень ловким парнем! И его было дьявольски трудно прикончить!
- Но, сэр, если он прожил здесь десять лет…
- Хрен! Он не протянул и нескольких недель, разве что ел одни бананы. Я провел собственное маленькое расследование, лейтенант. И я думаю, что его убили в первые же дни!
- Убили?
- Дейн был не из тех, кто мог свернуть шею, свалившись со скалы!
- Каждый может заболеть!
- У него была превосходная аптечка! Ладно, лейтенант! Он даже ухитрился оставить записку! В одно слово!
Но достаточно выразительное!
- Какое? - спросил Рихард.
- Неважно. Если я не стал отговаривать Вулбари от выбора Козьего Танца, то только потому, что у нас нет альтернативы. Кстати, лейтенант, ты полагаешь, это хороший остров?
- Превосходный, сэр! Если не учитывать того, что вы только что сказали!
- Так вот, этот превосходный остров стоил столько же, сколько дерьмовый кусок рифа пятьюдесятью милями южнее.
Полковник поднялся, обошел стол и опустился на его край. Наклонившись так, что его костистое лицо оказалось в футе от лица Рихарда, Бейсн негромко произнес:
- Если… что-то пойдет не так, лейтенант, - не строй из себя героя! Плюнь на все, собери людей, сколько сможешь- и беги! Это, лейтенант, мой неофициальный приказ! Может случиться так, что я сам не успею его отдать!
- Все так скверно, полковник? - спросил Веерховен, слегка отодвигаясь: изо рта Бейсна здорово воняло чесноком.
- Объективно - нет! Но чутье старого наемника, - Бейсн усмехнулся. - Оно говорит мне: «Ты в большой жопе, Харви!»
Снаружи {раздались шаги, и полковник резким движением встал на ноги. Вошел Бичим, поглядел на офицеров, без лишних слов откупорил пиво и поставил по банке перед каждым. Третью сержант оставил себе.
- Бичим, - сказал полковник. - М'Батт не появился?
- Нет, сэр!
- Мой следопыт пропал этой ночью! - сообщил Бейсн Рихарду. - Это - один из косвенных фактов. Сержант! Что говорят солдаты о ночной стычке?
- Солдаты? - Бичим чуть шевельнул покатыми плечами. - Разное, сэр! Нас побили. Но только дьявол знает, каким образом. Мы почти прижали их к берегу и… - сержант выругался. - Извините, сэр! Непонятно, сэр! Они ушли, но оставили оружие!
- Оружие? - встрепенулся Веерховен.
- «Ли Энфилд 303», английская игрушка. С двухсот шагов слона посадит на задницу. Еще автоматы - из наших, и вот этот нож!
Сержант положил на стол здоровенный нож с потертой рукояткой. |