Изменить размер шрифта - +
Никогда не забуду, Ван Нискерк напугал меня до смерти, — он смешивал все это в бетономешалке.

— А нам хватит этого вещества, чтобы выбить дверь? — спросил Фоллет.

— Вообще-то для этого много не требуется, — ответил Тоузьер. — Бабахнуть может. — Он усмехнулся. — Ван Нискерк говорил, что большинство взрывов в южноафриканских золотых копях проводится именно так. Это и дешевле и безопаснее, чем хранить взрывчатку на складах.

— Но нам же нужен уголь.

— Да, и детонатор. Придется подождать, когда вернется Том.

«Если вернется», — подумал Уоррен и стал мрачно рассматривать мешок с удобрениями. В Лондоне он предупреждал Хеллиера, что им буквально придется вступить в войну, но, конечно, не предполагал, что все так обернется.

 

3

 

Меткалф вернулся через час. Он курил сигару и слегка прихрамывал. Как только за ним закрылась дверь, он вынул сигару изо рта и вручил ее Тоузьеру.

— Кусок угля, — сказал он. — Пришлось провести кое-какие манипуляции с сигарой, когда меня обыскивали. Я еще и в ботинки засыпал уголь.

— А детонатор? — нетерпеливо спросил Тоузьер.

Меткалф расслабил ремень и, пошарив в своих штанах, извлек из их таинственных недр часы, от которых под прямым углом отходил штырь детонатора.

— Как же вам удалось его пронести? — спросил Фоллет подозрительно.

Меткалф состроил гримасу:

— Пришлось засунуть этот штырь в задний проход. Идти, конечно, оказалось трудновато. Небось, от этой штуки у меня будет геморрой.

— Ничего, — с улыбкой успокоил его Тоузьер. — Это ради правого дела. Какие еще были сложности, Том?

— Никаких. Я кое-что наплел Фарвазу, просто опустил некоторые подробности. Впрочем, он меня за этими подробностями и послал. Давайте-ка обсудим наши планы. Вас еще не скоро потревожат. Старик устал и будет спать. — Он взглянул на часы. — Рассвет наступит через три часа.

— Лучше бы бежать ночью, — заметил Тоузьер.

Меткалф покачал головой.

— Ночью у вас нет никаких шансов. Пока вы будете искать выход, вас поймают. Самое благоприятное время — начало рассвета, когда уже светло. Да и мне нужно кое-что заготовить. Насколько точно работает твой часовой механизм?

— С точностью до минуты.

— Прекрасно. Поставь его на пять тридцать. В это время вы уже услышите снаружи суматоху. — Меткалф сел на корточки и начал чертить на песчаном полу пещеры. — Ваши «лендроверы» здесь, ключи зажигания в замках, я проверил. Выход здесь. Когда вы взорвете дверь, часовые будут либо убиты, либо до смерти напуганы — черт с ними. Главное — действовать быстро и решительно. Когда выйдете из пещеры, поворачивайте налево, — не в ту сторону, откуда вас привели. Там увидите крутую тропу вниз, ярдах в десяти от карниза.

— Тропа очень крутая? — спросил Тоузьер.

— Пройдете, — заверил его Меткалф. — Из этой долины есть только один вход и выход — ущелье. Вы должны прорваться к вашим машинам и через это ущелье выехать из долины. Там на первом же крутом повороте остановитесь. Я буду следить за вами в машине Фарваза, которую я захвачу, и поставлю ее так, чтобы блокировать выход из ущелья. Если это удастся, у нас есть шанс спастись. Только, ради Бога, подождите меня.

— Понятно, Том.

Меткалф снял ботинки и высыпал из них горстку кусочков угля.

— Будем надеяться, все это сработает, — сказал он. — Если нет, нам каюк.

Быстрый переход