Изменить размер шрифта - +
 — Курица?

— Ага, и, по-моему, рыба. — Антон поиграл ноздрями.

— Я — рыбу… — сказала она, а он, не отрываясь, следил за ее лицом.

— Ты мне очень нравишься… сегодня. Очень… — пробормотал он.

Она просто кивнула. Он засмеялся. Стюардесса подала им обед, упакованный в блестящую фольгу.

— Вот, две рыбы, приятного аппетита…

В аэропорту Вены им предстояло пересесть на местный самолет до Клагенфурта. Времени между рейсами — сорок две минуты. Антон, поднимая сумку с тыквой, простонал:

— В следующий раз я по-другому обойдусь с этим плодом.

— Как же?

— Сфотографирую и пошлю.

— Быстрой почтой? — спросила она.

— Хотя бы. Все руки оттянула, — нарочито хмуро ворчал он. — Но, слава богу, мы летим не на Украину, — неожиданно заявил он.

— Там особое отношение к тыкве?

— У-у… Если мужчине дают тыкву, это означает — поворачивай оглобли. Если он жених.

Ирина засмеялась.

— Ага-а… Можно подумать, ты чувствуешь себя женихом! А я даю тебе тыкву!

Он поставил сумку и посмотрел на нее.

— А кем я должен себя чувствовать? — спросил, глядя на нее в упор.

— Ты… не знаешь? До сих пор? — Она говорила тихо, а глаза ее блестели.

— Скажи мне… — так же тихо попросил он.

— Мужем, кем же еще.

Он раскинул руки, а она спрятала лицо у него на груди.

Таможенники сосредоточенно рассматривали тыкву, просвечивали ее нутро — не тайник ли.

Герд встретил их и сразу повез на свой огород. В маленьком домике показал коллекцию тыкв, снятую на видео. Потом отвел в теплицу, где дозревали особенные сорта. Он сказал, что у него есть еще один сорт, необыкновенный, который продлевает молодость. Он выращивает его для одной фармацевтической фирмы.

— Эта фирма хочет прийти и в Россию, понимаешь? — сообщил он, глядя на Ирину. — Им нужны местные источники сырья. Я уже сказал, что семена моей тыквы есть в России. Назвал твое имя.

— Спасибо, — поблагодарила Ирина.

Она шла между ним и Антоном и думала: а ведь Герд говорил правду тогда, в Шереметьево. Тыква ввела ее в другую жизнь.

Герд между тем не умолкал ни на секунду.

— В общем, за тыквой надо ухаживать нежно, — уловила она последнюю фразу, когда они вошли в его дом.

— Как за любимой женой, — раздался голос из кухни.

Следом за голосом появилась женщина, которой он принадлежал.

— Здравствуйте, — сказала она по-русски, без всякого акцента.

Ирина смотрела на миниатюрную жену Герда, очень складную, с кудряшками-змейками тыквенного цвета, ожидая, когда их представят.

— Марина! — услышала она голос Антона, не понимая, почему говорит он, а не Герд. — Господи…

Ирина вздрогнула.

— Она самая. — Марина засмеялась.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Антон.

— Живу, — ответила она.

— Это моя жена, Марина, — спохватился Герд.

— Я вышла замуж за Герда. Он прельстился моими… овощами. — Она засмеялась. — Помнишь тыкву у меня в прихожей? — Не дожидаясь ответа от Антона, повернулась к Герду: — Иди, иди, переоденься. Обед готов.

Герд кивнул и послушно ушел в другую комнату.

— Я… — начал Антон.

Быстрый переход