Изменить размер шрифта - +
Собачьи. Анализ на ДНК не делали и породу не определяли.

Да и кому это придет в голову? Можно было найти множество объяснений, в том числе то, что у Корал Лэнгдон было две собаки. Хотя, если верить делу, другой собаки у нее не было. Детектив Ширли Леон, скорее всего, не придала значение дате — 28 июня — но Ширли была собачницей: у нее было три афганских борзых, а потому она наверняка обратила бы внимание на наличие второй собаки.

Возможно, маленькая Бренди общалась с мохнатым приятелем, подцепила его шерсть и перенесла на Корал.

Возможно также, что бездомная собака набрела на трупы и подошла их обнюхать.

Не исключено, что Корал Лэнгдон, прогуливаясь поздно вечером по Голливудским холмам, в компании крошечной собачки, от которой невозможно было ожидать защиты, повстречалась с другим собачником.

Они остановились, принялись говорить о собаках. Собачники все такие: привязанность к животным вызывает у них взаимный интерес.

Собаки могли служить хорошей приманкой для злоумышленников. Петра вспомнила случай, над которым работала в начале карьеры. Вор, приятный на вид парень — как же его звали? — всегда водил с собой неуклюжего семидесятифунтового бульдога… Монро. Она вспомнила кличку собаки, но не имя владельца. В чем там было дело?

Парень приглядывался к женщинам, приезжавшим на парковку на роскошных автомобилях последней модели. Как только они выходили из машины, он проходил мимо, держа на поводке Монро. Женщины бросали взгляд на курносую сморщенную собачью морду и таяли. Тут же вступали в разговор. Молодой человек — Льюис или как там его — разыгрывал роль истинного собачника, хотя на самом деле Монро принадлежал его сестре. Женщины ворковали над терпеливо выдерживающим их ласки животным и отходили в полном восторге. Половина из них забывали запереть машины и/или включить сигнализацию.

Итак, присутствие собаки всегда внушает доверие к ее владельцу.

Петра думала, как могло все произойти у Лэнгдон. Мужчина с собакой — белый, вполне добропорядочный — тот, кто не выглядел неуместно на Голливудских холмах, — выходит на тихую улицу.

Корал со своей кудрявой собачкой, мужчина — с собакой побольше. Собака неопасная, какой-нибудь питбуль. Короткая темно-коричневая шерсть с примесью белых волосков. Возможно, это пойнтер или помесь.

Какая-нибудь спокойная и не грозная собака.

Петра придумывала сценарий, представляла себе, как Корал и неизвестный собачник остановились поболтать. Возможно, посмеивались над мохнатыми любимцами, обменивавшимися любезностями.

Говорили, что собаки часто похожи в своих повадках на людей.

Корал — одинокая, но здоровая и моложавая — могла благосклонно отнестись к мужскому вниманию. Возможно, пофлиртовала или даже обменялась телефонами. При трупе Корал никаких записей с телефонными номерами обнаружено не было, но это ничего не значило. Собачник мог забрать их, когда работа была закончена.

Его работа.

Приятная беседа закончилась.

Корал и Бренди повернулись, чтобы уйти.

Бумс.

Удар сзади. Как и все остальные. Трус. Расчетливый, изворотливый трус, не желающий смотреть в лицо своей жертве.

«Креативно». Так бы назвал это Майло Стеджис. Его любимый эвфемизм, который он употребляет, если дело застопорилось.

Петре хотелось бы знать, что он обо всем этом думает. И Делавэр — тоже.

Она раздумывала, позвонить ли им, когда к ее столу подошла Кирстен Кребс и сунула ей под нос квиток телефонного разговора.

— Он что, повесил трубку? — спросила Петра.

— Это не тот, которого вы просили соединить с вами, — сказала Кребс. — Но, поскольку вас так интересуют ваши сообщения, я принесла его вам лично.

Петра схватила листок. Три минуты назад звонил Эрик. Своего телефона он не сообщил.

Быстрый переход