Изменить размер шрифта - +
Рад буду побывать на их свадьбе. С женатыми мужчинами проще, они более стабильны.

– Внизу какой-то шум. Наверное, появился победитель.

Я оказалась права. Светловолосая женщина, разговаривавшая со мной перед игрой, выиграла.

Мы с Джоссом преподнесли призы.

– Не забывайте, – прошептал он мне. – Вы владеете половиной компании, пусть все это знают.

Опалы были подарены, и люди столпились, чтобы рассмотреть их.

– Вы поступили тактично, не выиграв, – сказал мне Джосс.

– И вы тоже. Но удовлетворило ли это вашу любопытную подругу?

– Моя любопытная подруга была вынуждена принять неизбежное.

– А что, если она попросит еще один Арлекин в качестве компенсации?

Наши взгляды встретились.

– Может быть, – пробормотал муж.

 

СУББОТНИЙ ВЕЧЕР

 

– Эта игра – одна, из традиций. Ее придумал Бен, чтобы развеять скуку. Здесь нет развлечений, свойственных большим городам, так что хозяевам приходится заботиться о своих служащих.

– А что у нас на очереди?

– Здесь что-нибудь происходит каждую неделю, особенно субботними вечерами. Мы обязательно побываем на празднике для рабочих.

Перспектива провести какое-то время с мужем обрадовала меня.

– С удовольствием отправлюсь туда.

В этот же день произошел один инцидент, значение которого дошло до меня лишь позднее.

Проходя по коридору, я услышала возбужденные голоса в кабинете Джосса, а потом появились муж и Эзра. Я еще никогда не видела генерального менеджера таким злым. Он стал непохожим на себя. Джосс показался мне хмурым и упрямым. Мужчины кивнули мне, так как явно не были расположены к разговору.

Позднее, когда мы с Джоссом возвращались в Павлинье из города, я спросила его:

– Похоже, вы с Эзрой поссорились?

– Это иногда случается, – с легкостью ответил Джосс. – У нас разные взгляды. Эзра – хороший человек, но не практичный. Дело в том, что люди, живущие в палатках, стараются занять освобождающиеся дома. Эзра пообещал один своему любимцу, а я отдал его хорошему рабочему, который прослужил у нас долгое время. Эзре пришлось сказать своему человеку, что придется подождать.

– Так вот в чем дело?!

Джосс быстро посмотрел на меня, но промолчал. Я поняла, что Эзра умеет постоять за себя. А вдруг они говорили не о доме, а об отношениях Джосса с женой менеджера?

На следующий день Эзра пришел в нормальное состояние, и я забыла о том инциденте.

Пришла суббота, и в сумерки мы с Джоссом отправились в город.

– Сейчас в лагере праздник, – сказал муж. – Хотя вам он таковым не покажется. Там нет кавалеров в масках и напудренных дворецких.

– Я их и не ожидаю увидеть. Я выросла в Дауэре и не знала «добрых старых времен».

– Слава Богу, – иронично произнес он. – Значит, не будете так разочарованы. Трудовая неделя закончена. Воскресенье – день отдыха, и сейчас время веселья.

– Что там происходит?

– Увидите.

При приближении к городу я заметила огромный костер на окраине.

– Нельзя разводить огонь в центре города, где много деревянных строений, – объяснил Джосс. – Не дай Бог, подует ветер, и дома тут же вспыхнут… Оставим лошадей у Джо и доберемся пешком. Люди готовят еду и приглашают даже незнакомцев.

У кузницы мы спешились и я почувствовала атмосферу веселья. Джосс взял меня за руку и повел мимо лачуг. Везде танцевали и пели дети, а взрослые наблюдали за ними.

– Ужин будет в большой палатке, – сказал муж. – Ее специально натягивают в субботу. Жареная свинина, говядина и баранина к вашим услугам.

Быстрый переход