Изменить размер шрифта - +
Жареная свинина, говядина и баранина к вашим услугам.

– Кто поставляет провизию?

– Компания. Ее стоимость входит в заработную плату. Все рабочие ждут субботы. Кроме того, сытые люди лучше работают.

– Значит, это не благотворительность?

– Конечно, нет. Мэдденам такое не подходит.

– Похоже, вы человек расчетливый.

– Мы занимаемся бизнесом и должны преуспевать. Иначе что случится с этими людьми? Некоторые, конечно, найдут работу, но большинство умрет голодной смертью.

– Вам нравится, когда они веселятся?

– Безусловно. Рабочие довольны и будут лучше трудиться.

– Почему вы всегда хотите показаться бессердечным бизнесменом?

– Я такой и есть.

– Вы выглядите, как демон, в отблесках огня.

– Мне всегда больше нравились демоны, нежели ангелы. Думаю, вам тоже. Вы ведь сама не ангел.

– Действительно.

– В вас чувствуется скрытый огонь. Вас правильно назвали Опал… Никто не знает о них больше, чем я.

– Естественно, – съязвила я.

– Причем о всех сортах, – уверенно подчеркнул Джосс.

– Мне кажется, вы себя переоцениваете.

– Неужели? Все опалы принадлежат мне, особенно те, что находятся в моей коллекции.

– А Изу Бэннок вы к ним относите?

– Что вы имеете в виду?

– Она похожа на опал?

– Интересная мысль.

– Я, конечно, не могу сравниться с ней…

Джосс сжал мою руку.

– Не стоит недооценивать себя… А может, вы притворяетесь?

– Глупый разговор!

– Да, и еще в субботний вечер!

Впереди были разбиты палатки, кто-то играл на дудке старую мелодию. Я внезапно вспомнила о доме, о Дауэре, о бедном Джармэне, работающем на клумбе, о Мириам и ее аббате, о Ксавьере и леди Кларе. Поженились ли они?

Мы с Джоссом сидели на небольшом холмике и мирно наблюдали за происходившим. Из палатки доносился вкусный запах еды.

– Там идут приготовления, – пояснил Джосс. – Когда все насытятся, начнется праздник. Попробуйте их еду, иначе обидите, – муж ухмыльнулся мне. – Не забывайте, что вы член семьи. Придется придерживаться наших обычаев.

– Этот вам нравится?

– Один из боссов должен присутствовать каждую субботу. Мы установили очередность. Бен часто приезжал сюда. Кроме меня, здесь бывает и Эзра. Мы должны показать, что считаем себя ровней простым труженикам. Это очень важно. На подобной вечеринке любой рабочий равен хозяину. Не забывайте об этом.

– Есть хозяева, которые слишком задирают нос.

– Здесь человек получает уважение по заслугам.

– А разве бывает иначе?

– Неважно, есть ли у вас деньги и образование. Каждый должен проявить себя как настоящий мужчина. Так его и воспринимают.

– Но люди, зависящие от хозяев, должны уважать их.

– Только дураки этого не понимают.

– Значит, ваша жизненная философия предполагает все преимущества для оных.

– А разве это не мудро?

– Вы все расцениваете с точки зрения личной выгоды.

– Учусь у вас.

Я пожала плечами.

– Особа слабого пола должна уметь признать свое поражение, – продолжил Джосс.

– Поражение?!

– Женщины и собаки становятся лучше, когда их бьют.

– Эту сентенцию, должно быть, высказал какой-нибудь кровожадный маньяк. Меня тошнит при мысли о том, что собак избивают. Что же касается женщин, то мужчины, применяющие физическое насилие, скорее всего прекрасно понимают, что проиграют в словесном поединке.

– Надеюсь, что с нами подобного не случится.

Быстрый переход