Изменить размер шрифта - +
Джорджия держалась настороже и постоянно оглядывалась, как бы к ней не подобрались Чены. Но пока все было спокойно. Черный «мерседес» не показывался.

И вдруг исчез Дэниел. Джорджия остановилась, но Дэниел не показывался. Тогда она начала с опаской продвигаться вперед, позади остались пять‑шесть металлических лодок, подпрыгивающих на волнах. Джорджия всматривалась в темноту, уже порядком напуганная, – вдруг он увидел что‑то, чего она не увидела, вдруг он…

Неожиданно что‑то промелькнуло, и, прежде чем она успела повернуться, чья‑то рука зажала ей рот, другая обхватила за талию и потащила в сторону, хотя она извивалась и от страха пыталась кричать, пока не услышала, как Дэниел шипит ей в ухо:

– Заткнись. Это я. Заткнись же.

Тяжело дыша, она почувствовала, как он разжал хватку и отступил назад.

– Господи, – прошептал Дэниел. – У меня чуть сердечный приступ не случился.

– А то я не знаю.

– Ты приклеилась ко мне как жвачка. – Он в отчаянии провел рукой по волосам. – Почему бы тебе не уйти?

Дэниел прочитал Джорджии лекцию о том, что полицейским нельзя мешать, когда они занимаются своим делом, ну и сообщил общеизвестные истины, мол, полицейские сами все знают и гражданским лицам нечего висеть на них мертвым грузом. Пока он говорил, его дыхание и спокойствие успели восстановиться.

– Так ты позволишь мне пойти с тобой? – спросила Джорджия.

– Господи, до чего же ты упрямая.

– Значит, да?

– Нет. Я хочу, чтобы ты отправилась в отель, и немедленно.

– А если меня кто‑нибудь увидит? Тебе это не помешает?

– Плевать. Только убирайся.

Они яростно перешептывались в тени элегантного шлюпа «Хопалонг Ту» и яхты, приплывшей из новозеландского Нельсона, под названием «Мечта Микки». «Сонтао» сверкала огнями, однако на ней не было видно ни одного человека. Вообще на яхтах и на берегу не было ни души, кроме них с Дэниелом. Стояла необычайная тишина, если не считать надоедливых москитов.

– Я не позволю тебе застрелить Ли, – сказала Джорджия. – Он спас мне жизнь.

– Иногда, – произнес Дэниел, скрипя зубами, – я жалею, что он это сделал.

– Как ты собираешься подняться на яхту? Разве капитан не принимает меры, когда уходит? Там нет сигнализации?

– У меня есть ключ, а Пит дал мне код.

– А как Пит узнал его?

– Что это? Вечер вопросов и ответов? Не будешь ли ты так любезна… Черт.

Дэниел поднял руку и показал на яхту. Погасли все лампы, кроме двух. Дэниел схватил Джорджию за запястье и потащил дальше в тень шлюпа.

– Ну же, – прошептал он. – Капитан уходит.

Джорджия перелезла через ограждение, Дэниел последовал за ней. Он смотрел между перекладинами и не успел сказать «Он тут», как Джорджия услышала тихие шаги. Дэниел подался назад.

Шаги постепенно затихали, пока не стихли совсем.

Тишина.

Дэниел прошептал, что надо обождать пять минут, прежде чем что‑нибудь затевать.

– Капитан тоже в банде «Красный бамбук»? – спросила Джорджия.

– Не знаю. Ли нанимает его на весь год, чтобы яхта всегда была наготове. Тогда он заводит машину, разворачивает ковры и так далее. Ли может вернуться в любую минуту, и капитан должен быть готов к отплытию.

– Капитан привел яхту из Каирнса?

– Да.

Джорджия хотела спросить, что капитан говорил об убийстве Ронни Чена, однако решила промолчать, чтобы не ляпнуть что‑нибудь лишнее. Несомненно, капитану неплохо заплатили, чтобы он держал язык за зубами.

Быстрый переход