Изменить размер шрифта - +
Два «глока», «магнум» и «беретта». Джорджия спросила, можно ли ей воспользоваться «береттой», и тотчас получила ее.

Удивленно подняв бровь, он следил, как Джорджия проверила патронник, взвела курок.

– Ты много стреляла?

– Два часа в тире.

В «беретте» был магазин, рассчитанный на пятнадцать патронов, и она оказалась довольно удобной, так как, по словам Ли, при полной загрузке весила меньше килограмма.

– Отличное оружие, – сказала Джорджия.

– Я предпочитаю «магнум». Ты можешь взять «глок», если хочешь. На сегодня. У тебя есть представление о технике безопасности?

– Да.

Юмуру оказался отличным учителем. У «глока» двойной взвод, и тут уж никаких случайностей быть не может. Заряжай и нажимай на спуск. Юмуру успокоил ее, сказав, что «глок» можно швырнуть, подбросить ногой, столкнуть с горы, а он все равно будет стрелять. В нем три независимые автоматические системы, которые последовательно включаются, когда нажимаешь на спусковой крючок.

Ли закончил чистить «магнум» и взялся за него снова.

– Ты чистишь их дважды?

– Это помогает сосредоточиться перед операцией. Кроме того, как не уставала повторять моя бабушка, слишком хорошо подготовиться невозможно. – Он коротко улыбнулся. – Она всегда говорила, что если я буду ее слушаться, то вырасту мудрым человеком. Надеюсь, я хорошо ее слушал.

Он капнул смазкой на желтый ершик, и, едва он занялся стволом, послышалось тихое щелканье. Джорджия смотрела не на его руки, а на лицо, завороженная промелькнувшей улыбкой, которая смягчила его черты и придала веселый блеск глазам.

– Что‑то не так?

Джорджия отвернулась.

– Нет. Я просто подумала… когда мы освободим маму, куда мы денемся?

– Использовать яхту мы не сможем, потому что ты ее потопила.

– Я не топила! Она взорвалась!

– Но не сама же по себе.

– Думаю, там была бомба.

– Да, ты правильно думаешь.

Джорджия мигнула:

– Ты знал, что на твоей яхте бомба?

– Ага.

– Ли!

Услышать такое от него было все равно что выжать апельсиновый сок из коралла.

– Я сказал капитану, чтобы он подготовил яхту и распустил слух: мол, я собираюсь выйти в море. Начальство план одобрило. Я видел, что они там подложили в тот день, когда ты забралась на нее. – Он стрельнул в нее взглядом. – Если бы я знал, что ты любишь кататься, разминировал бы яхту.

– Говорили, что видели тебя с женщиной…

– Ну да. Это я распространил слух. Чтобы расшевелить Ченов.

– И начальство знает, что я жива?

– Ну да.

– А ты расширяешь сферу деятельности?

– Если я знаю, что ты жива, то и Паук тоже знает. Вот я и выкрал тебя из полицейского участка. Слухи быстро распространяются.

Джорджия подумала о том, что Чены все еще удерживают ее мать, несмотря на взрыв на «Сонтао», и ужас охватил ее, едва ей в голову пришла неожиданная мысль:

– Ты уверен, что Дэниел не Паук?

Ли поднял на нее взгляд, и она удивилась его реакции на ее слова:

– Господи, да ты думаешь о нем еще хуже, чем я. А мне‑то казалось, что ты влюблена в парня.

– Влюблена!

– Что ж. Тогда доверься своим инстинктам.

 

*

 

Весь остаток дня Ли чистил свое оружие, затем занялся машиной. Проверил уровень масла, фильтры, шины. Даже вымыл стекла. Потом сообщил ей план. Заставил повторить.

Быстрый переход