Когда он вошел, звякнул колокольчик у дверей. Прокладывая себе дорогу в тыльную часть магазина, Джек пробирался мимо шатких, готовых рухнуть полок, заваленных баскетбольными мячами, сноубордами, бейсбольными битами и даже боксерскими перчатками. На привычном месте за стойкой он не нашел Эйба, владельца и единственного работника заведения. Тот стоял рядом с грудой хоккейных клюшек и разговаривал с молодой женщиной и мальчиком лет десяти.
– Очень хорошо, – раздраженно обратился Эйб к мальчику. – Выпрямись. Вот так. Не сутулься. Никаких опушенных плеч... по крайней мере, пока тебе не исполнится двенадцать. Это закон. Далее. Ты должен стоять по стойке «смирно», пока я буду подбирать тебе клюшку.
Общаясь с покупателем спортивных товаров, Эйб, как обычно, разыгрывал небольшую пьесу из театра абсурда. Джек остановился, наблюдая за ней.
Рост Эйб имел пять футов плюс два или три дюйма; у него был лысый череп и обширный торс. Носил он свою обычную белую рубашку с короткими рукавами и черные брюки – на обоих предметах одежды явно проступали следы дневного меню. Поскольку день клонился к концу, следов этих было более чем достаточно.
Он схватил в охапку несколько хоккейных клюшек и стал по очереди примерять их к мальчику. Первая пришлась на уровне глаз.
– Не то. Слишком длинная. У нее должна быть подходящая длина, а то ты на льду будешь смотреться как калека.
Мальчик глянул на маму, которая лишь пожала плечами. Никто из них толком не понимал, что там несет Эйб.
Вторая клюшка дотягивала лишь до подбородка.
– Слишком короткая. Что ж это будет за игра, если ты не сможешь коснуться шайбы?
Ручка третьей клюшки пришлась как раз на уровне мальчишеского носа.
– Отлично! То, что надо! И сделана из графита! Гибкая и прочная! С ее помощью можно уложить противника без чувств и не беспокоиться, что она сломается.
Мальчишка вытаращил глаза:
– Правда?
Мать повторила это же слово, но глаза у нее были прищурены, да и интонация другая.
Эйб пожал плечами:
– Что я могу сказать? Хоккей перестал быть спортом. Вы экипируете своего малыша, чтобы он прошел мясорубку на льду. Стоит ли подвергать молодого человека таким опасностям?
Губы матери сжались в тонкую линию.
– Можем ли мы расплатиться и уйти?
– Неужели я буду спорить? – сказал Эйб, направляясь к щелястой стойке, на которой стоял кассовый аппарат. – Конечно, вы можете расплатиться.
Он вставил в щель кассового автомата кредитную карточку, проверил ее и дал чек на подпись. Женщина заторопилась к выходу. Если выражение ее лица лишь намекало, что ноги ее здесь больше не будет, то слова не оставили в этом сомнений.
– Уносите ноги, пока можете, – шепнула она Джеку, проходя мимо. – Этот тип просто псих.
– Неужто? – удивился Джек.
Когда Джек подошел к стойке, Эйб уже успел взгромоздиться на стул и принять свою обычную позу, уперев руки в бока. Попугай Парабеллум, неизменный компаньон Эйба, сидел в клетке справа и лущил тыквенные семечки.
– Отношения Эйба Гроссмана с покупателями снова достигли высшей точки, – сказал Джек, ухмыляясь. – И ты еще рекламируешь себя как консультанта?
– Фи, – с отвращением отмахнулся Эйб. – Хоккей...
– По крайней мере, ты продал что‑то, имеющее отношение к спорту.
Неприметный магазинчик спорттоваров давно бы закрылся, если бы не служил прикрытием подлинного бизнеса Эйба, скрытого в подвале. Ему совершенно не были нужны покупатели, подвинутые на спорте, так что он всеми силами старался отваживать их.
– Это вообще не спорт. Ты знаешь, что хоккейные клюшки теперь делают из кевлара?[9] Может, этим хулиганам на льду стоит вооружиться автоматами?
– Понятия не имею, – сказал Джек. |