От лестницы первая дверь направо. Замок зажужжал, и он прошел в дверь. Наверху он открыл дверь «консультационного бюро» Кордовы и очутился в маленькой приемной, где размещались два стула. За столом сидела худая, как. тростинка, чернокожая секретарша средних лет. Джек усомнился – вряд ли у Кордовы было столько дел, что ему требовалась секретарша или приемная; в таком случае ему не надо было бы заниматься шантажом – но выглядело все весьма солидно. У Сэма Спейда была Эффи Перин, у Майка Шейна – Люси Гамильтон[12], так что толстый Ричи Кордова просто обязан был обзавестись своей Гэл Фрайди.
Неторопливо прикрыв за собой дверь, Джек успел внимательно осмотреть ее изнутри. Он заметил, как из‑под ленточек фольги тянулись под верхними петлями два тонких провода и исчезали в штукатурке стены. Они защищали стекло. Что же касается самой двери, то мерцающая точка в косяке рядом с замочной скважиной давала понять, что система защиты активизирована. Но где же сами контакты, фиксирующие положение двери?
– Да, сэр? – Секретарша с улыбкой посмотрела на него поверх очков.
– Мне нужно провести расследование, – повторил Джек. – И мне рекомендовали мистера Кордову.
– Очень приятно. – Карандаш секретарши застыл над желтым листом блокнота. – Могу ли я уточнить ваше имя?
Джек пожал плечами:
– Да пишите что хотите. Послушайте, он у себя?
Осматриваясь, он не заметил в помещении сенсоров. А вот на окнах приемной были магнитные контакты, как и на всех окнах офиса, которые выходили на Тремонт‑стрит. Через них ему сюда никак не проникнуть.
Но почему на двери нет тревожной сигнализации?
– Боюсь, что в данный момент мистер Кордова занят другим расследованием. Могу записать вас на завтра.
– В какое время он приходит?
– Обычно мистер Кордова является около десяти. – Секретарша многозначительно («Вы понимаете, что я имею в виду») улыбнулась, добавив: – Из‑за работы он часто задерживается допоздна.
– Нехорошо. Уезжаю из города. Вернусь на следующей неделе.
– С удовольствием запишу вас на встречу уже сейчас.
Джек заметил, что дверь за ее спиной, которая ведет во внутреннее помещение офиса, чуть приоткрыта. И, подойдя к ней, он окинул помещение быстрым взглядом. Все чисто и аккуратно, и тоже никаких сенсоров. Джек обратил внимание на монитор на столе.
– Сэр, это личный кабинет мистера Кордовы.
– Да я просто посмотрел. – Он вернулся в приемную, стараясь держаться подальше от секретарши. В противном случае она может заметить грим. – Как насчет следующей среды? Гарсия. Джеральдо Гарсия. Где‑то ближе к полудню.
Она записала его на три часа дня.
Выходя, он остановился на пороге и нагнулся, делая вид, что завязывает шнурки. Краем глаза проверил состояние дверных петель. Вот оно: из деревянной половицы торчал пластиковый цилиндр с утопленной в нем пружиной плунжера. Стоило открыть дверь, как эта малышка выскакивала и, при включенной системе, посылала на пульт сигнал тревоги. Если в течение определенного времени не поступал обговоренный код, раздавалась тревожная сирена.
Джек улыбнулся. Такие штуки давно устарели. Если знаешь, где они установлены, обойти их легче легкого.
На улице он проверил свой автоответчик и услышал голос Расса: гибкий диск будет готов примерно к шести. Джек позвонил ему и сказал, что погрузка может подождать до завтра.
Его ждет нелегкий вечер.
9
Джек был только рад, что похолодало, но даже и в этом случае в его костюме Чудовища из Черной лагуны было жарко и душно. Слава богу, что рано темнело, а то на солнце он просто изжарился бы в этой зеленой резиновой духовке. |