Изменить размер шрифта - +

- Нет, не пропал! Это я спрятала его! Но я не знала, что он сын Брунгильды!

- Какое это имеет значение?! - крикнул Лён, выведенный из себя этим слепым сопротивлением фактам.

- О-оо, ты не понимаешь! - она вскочила с места и принялась нервно мерить комнату шагами. А он уселся на её место и теперь следил за ней. Что ж, ему придётся выдержать эту сцену женского отчаяния. Как он понимал её и как хотел, чтобы этой чудовищной ошибки не было.

- Ты ничего не понял, дивоярец! - она бросила метаться и нависла над сидящим в кресле, сверкая глазами, как тигрица.

- Ты ничего не знаешь, Румистэль! - выкрикнула она, явно в истерике.

- Ты помнишь, я тебе рассказывала про эту ведьму Марию - тогда, летом, в этих Блошках?!

- При чём тут это? - изумился он такому внезапному переходу.

- При том! - отчаянно крикнула она, и он вдруг почувствовал, как трудно же ей говорить: там много придётся сказать - ещё больше, чем пришлось объяснять ему.

- Ты помнишь эту книгу, которую твои волшебники забрали у Марии?

- "Гениус Алама"? - изумился он, вспомнив, что только недавно эта книга пришла ему на ум.

- Он самый! Так вот, это та самая книга, которая пропала нынче из дуба!

- Откуда ты знаешь?!

- Потому что я сама её украла!

 

Может, она сошла с ума? Может, слух обманул его? Может, наговаривает на себя, чтобы выгородить случайного любовника, не верит в то, что Фазиско - Лембистор, и он украл эту книгу, обманув её доверчивость и чувство, внушённое ночным полётом?

 

- Я поняла, что это она, едва увидала её за твоим плечом, - мрачно продолжала Наташа, и глаза её сверкали, как у ведьмы.

- Я видела её - тогда, в деревенской бане, когда Мария инициировала меня на эту книгу. Удивительно, сказала она тогда, даже испугавшись, но до чего легко книга приняла меня. Она как будто признала во мне свою. Я листала страницы этой книги, и заклинания входили в мои руки, и я чувствовала силу. Но времени не хватило: явились твои волшебники и забрали книгу. Вот почему я с тех пор ищу случая добыть её. Это именно я сманила бедного Фазиско и уговорила его отдать мне книгу - благо ты, мой дивоярец, снял наговоры. Это я обольстила его и чарами заставила в себя влюбиться. Я унесла книгу так далеко, где дивоярцы не добудут её, и он теперь при ней служит стражем. Но я не знала, что он сын Брунгильды!!

- И где он теперь? - спросил Лён, поскольку иных слов у него не нашлось.

- На Земле, - с гораздо большим хладнокровием ответила Наташа, чем ожидал он. - Я, как и ты умею проходить между мирами и свободно перемещаюсь на Селембрис и обратно. Собственно, я тебе уже говорила, что весь последний год на Земле так и жила.

И снова подумалось ему, до чего же она похожа на Эйчвариану. Это сходство обожгло его рассудок. Она обладает волшебными силами, владеет колдовством "Гениус Алама", последние страницы которой - демонские заклинания! О, Дивояр, кто же его подруга?!

- Книгу надо вернуть, - сдержанно заметил он, не ожидая согласия.

- Да, я верну, - кивнула Наташа, - только дай мне немного времени, чтобы освоить оставшиеся заклинания!

- Да ты с ума сошла, - испытывая брезгливость, обронил он.

- Я возвращу также Фазиско. Можно будет придумать какое-то объяснение, но дивоярцы наверняка будут рады снова получить свою драгоценную книгу.

Да, таким тяжёлым вышел разговор. Воровкой оказалась Наташа, а вовсе не бедный Фазиско, на которого Лён навешал всех собак. Так кого он впаял в камень? Кто скрывался под его собственным лицом?

 

 

 

ГЛАВА 11

 

 

Тревожный взгляд Юги, сидящего за утренним столом, выдал опасения юноши: он боялся, что дивоярцу с его проблемами, будет не до него. А как в одиночку противостоять преследованиям могучих дивоярцев? Вот ещё одна задачка, которую следует решить.

Быстрый переход