Изменить размер шрифта - +
Оукли держал в руках какие-то чертежи.

— Майк, — сказал он, — мы собираемся вернуться к твоей первой идее насчет северного шпиля. Надо пробраться в собор оттуда.

Лицо его было усталым, осунувшимся, но даже в холодном сумраке невозможно было не заметить решимость, светившуюся в его глазах. Оукли потерял одного из своих бойцов, и он не остановится, пока не отомстит за его смерть.

— Наверное, это лучшая оперативная возможность, какая у нас есть, — сказал я. — Но что, если мы снова попадем на засаду? Отступать, прыгая с высоты сто метров, будет сложновато.

— Мы переговорили с Уиллом Мэттьюсом и ответственным за операцию сотрудником ФБР, — сказал Рино. — Другой вариант — массированный прорыв силами всех подразделений со всех сторон сразу. И мы не остановимся, пока не возьмем всех бандитов, Майк.

Тут зазвонил прикрепленный к моему поясу кризисный телефон.

— Майк слушает.

— Как делишки, Майк? — спросил Джек.

Я мысленно перебрал стратегии, которые мог бы использовать. Я мог повести себя пассивно, мог агрессивно. Мог задать кое-какие вопросы, пытаясь прощупать с их помощью его теперешнее настроение. Но я уже устал от стратегий. Игру эту вел Джек, и мне надоело притворяться, что все как раз наоборот.

— Убийство мэра было ошибкой, — сказал я. — Вам хотелось убедить нас в том, что вы психопаты? Что ж, вам это удалось. Но это делает штурм собора неизбежным. Что, по вашим словам, приведет к взрыву, который погубит вас. После чего вам будет трудновато потратить такие большие деньги.

— Ах, как мрачно, Майк, — сказал Джек. — Похоже, у тебя опускаются руки, а ведь мы прошли только треть пути. Выходит, вы наконец решили играть всерьез? Это хорошо. Тогда все, что вам нужно, — это доиграть до конца. Да, пока не забыл, в полночь вы получите еще одну усопшую знаменитость.

— Не делайте этого, Джек, — сказал я. — Мы можем придумать какой-нибудь…

— Заткнись! — рявкнул Джек. — Я устал от проволочек. Вы сделали свой ход и провалились, теперь вам придется платить за это. Повторяю, к полуночи вы получите еще один прославленный труп. И на сей раз не какую-нибудь ерунду вроде мэра. Я уже выбрал кандидатуру. Она вам понравится.

 

Нам оставалось только ждать, мучительно и долго, и я решил пока оставить у кризисного телефона Неда Мейсона и навестить Мейв.

Войдя к ней, я обнаружил кое-какие изменения. Койку ее застелили свежим бельем, и халат на ней тоже был новый.

Мейв не спала, смотрела репортаж об осаде собора. Я выключил телевизор, потом взял ее за руку.

— Привет, — сказал я.

— Я тебя видела по ящику, — улыбнулась мне Мейв. — Ты в этом костюме всегда такой красивый. На чье крещение ты его надевал?

— Крисси, — ответил я.

— Крисси, — повторила моя жена и вздохнула. — Как там наша малышка Пик?

— Прошлой ночью приходила в гнездышко, — ответил я. — Забыл тебе сказать. Я многое забыл сказать тебе, Мейв…

Она подняла руку, приложила палец к моим губам:

— Я знаю.

— Мне не следовало уделять столько времени работе. Я хочу…

— Прошу тебя, не надо ничего такого хотеть, — тихо сказала она. — Я же поняла, когда мы только познакомились, как ты предан своей работе. Я так гордилась тобой, глядя, как ты разговариваешь с журналистами. Для меня это было, ну, словно вдохновением.

— А что, по-твоему, было вдохновением для меня? — сказал я, стягивая с нее одеяло.

Быстрый переход