Изменить размер шрифта - +
Ее звонкий смех слышался даже после того, как они вышли на улицу.
    Эшли осталась в одиночестве, покачивая бокал с остатками виски. Словно в продолжение недавнего разговора из динамиков стереосистемы послышались страстные аккорды танго, и, слушая эти знойные звуки, она почувствовала себя еще более одинокой, нежели обычно.
   
 
 
   
    Часть вторая
    Подо льдом
   
   
    
     5
    
    Эшли снова сидела в кресле самолета и, прижавшись носом к холодному стеклу иллюминатора, предавалась невеселым размышлениям. Внизу — от горизонта до горизонта — друг с другом спорили ледник и гранит.
    Это был последний перелет в их двухдневном путешествии. Накануне они в течение восьми часов летели от Буэнос-Айреса до Эсперансы, аргентинской военной базы, расположенной на оконечности Антарктического полуострова, и там Эшли впервые вдохнула воздух Антарктики. Он, словно глоток ледяной воды, обжег ее легкие. Команда переночевала в казарме, а на следующее утро погрузилась в аргентинский военно-транспортный самолет. Блейкли пообещал, что к полудню они уже окажутся на американской базе Мак-Мердо.
    За последние два дня самолеты уже осточертели Эшли. Она мечтала о том, чтобы поскорее оказаться на свежем воздухе и больше никогда не видеть эти летающие гробы.
    Она повернулась, чтобы посмотреть, как ведет себя Джейсон. Мальчик сидел через проход от нее, рядом с Беном, и что-то оживленно рассказывал ему, вовсю помогая себе руками. После того как эти двое провели ночь на соседних койках в казарме Эсперансы, они быстро стали друзьями.
    Бен заметил взгляд Эшли и незаметно для Джексона улыбнулся ей. Австралиец демонстрировал поистине ангельское терпение, поскольку истории Джейсона могли длиться нескончаемо долго.
    — С ним все в порядке, — сказал сидевший рядом с Эшли майор Майклсон.
    Она вздрогнула и неприязненно посмотрела на вояку.
    — Я не спрашивала вашего мнения.
    — Я только хотел сказать… — начал он, а потом тряхнул головой. — Ладно, проехали.
    Эшли прикусила нижнюю губу. Ведь он всего-навсего хотел подбодрить ее.
    — Извините, майор. Я не хотела нагрубить вам. Просто мне не дают покоя сомнения относительно того, правильно ли я поступила, взяв Джейсона с собой.
    Морской пехотинец немного отмяк.
    — Ваш парень — молодчина. Он справится.
    — Спасибо на добром слове. Но Бен… Он ведь завербовался в команду не для того, чтобы работать нянькой!
    Майор улыбнулся.
    — Возможно, пообщавшись с Джейсоном, он хоть немного повзрослеет.
    Эшли рассмеялась.
    — Да, он и впрямь большой ребенок. Ходячий цирк.
    — Но дело свое знает. — Майклсон кивнул в сторону Бена. — Я читал его досье. Прославился участием в поисково-спасательных работах, специализируется в разведке пещер. Два года назад ему пришлось спасать группу опытных ученых в пещере Лечугилла.[5] Они пропали, и в течение восьми дней их не могли разыскать. Бен вошел в пещеру один, а вышел оттуда со сломанной ногой и четырьмя спасенными бедолагами. Он понимает пещеры. Это у него что-то вроде шестого чувства.
    — Я не знала…
    Эшли взглянула на Бена с возросшим уважением. Теперь австралиец и Джейсон резались в карты.
    — Ваше досье тоже производит сильное впечатление, — добавил майор.
Быстрый переход