|
Он затесался среди зябликов и воробьев, суетившихся над крошками.
— Есть! — крикнул вдруг солдат.
И внезапно Луз вместе со многими другими птицами оказался в сети. Он отчаянно бил маленькими крылышками и клевал толстые нити сетки… Тщетно. Его поймали! Сверху протянулась рука, взяла Луза и аккуратно выпутала из ловушки. Затем его засунули в клетку, где уже сидела дюжина птиц. Они отчаянно орали и бились о решетку своей тюрьмы.
Юноша был в отчаянии. Солдат дал ему важное задание, а Луз позорно провалился! Он попал в руки врага, в клетку, возможно — на всю жизнь.
Грязная рука взяла клетку и подняла ее.
— Гляди, что я добыл на ужин.
Несколько солдат подошли ближе.
— Жалкая горстка воробьев и зябликов. Их не хватит и на одного человека, не говоря уж о дюжине!
— Лучше, чем ничего, — возразил солдат, пленивший Луза.
— Нет уж, спасибо. Пойду, поищу харчишки получше, чем этот жалкий пучок перьев.
Солдат обиделся и отправился восвояси.
— Не желаете ли это купить?
— Зачем? — спросила коренастая женщина.
— Съесть на ужин, например.
— Не буду я есть этих несчастных крошек.
— Тогда они будут песнями услаждать твой слух. Чем плохо?
— Да на кой они мне нужны? Эти пичуги и петь-то не умеют, только трещат без умолку. Поищи другого дурака, а мне не мешай. Видишь, я стираю…
Луз начал надеяться, что его выпустят на свободу, но тут к солдату приблизился рыцарь с соколом на запястье.
— Я дам тебе две спинзы за всех.
— Только две? — спросил солдат.
— Вполне честно.
— Ладно.
Клетка перешла из рук в руки. Новый владелец вошел в шатер, где на насесте сидел охотничий ястреб.
— Ужин, Джезебел, — сказал рыцарь, показывая ястребу клетку, полную чирикающих пушистых шариков. — Неплохая замена мышам, а?
Теперь зяблики и воробьи просто обезумели от ужаса. В шатер зашел карлик и взглянул на клетку.
— Чем ты тут балуешься, Рольф?
— Птицы для моего ястреба.
— Я бы не советовал, — предупредил коренастый карлик. — У них часто бывают глисты. Вы же не хотите заразить Джезебел, верно?
Клетка снова поднялась в воздух: Рольф принялся рассматривать птиц, бившихся внутри.
— Глисты?
— Ну да. Они ведь жрут всякую пакость, особенно воробьи. Жуткие твари, — сказал карлик. — Вечно копаются в грязи, в помойках. Я бы на вашем месте поостерегся.
— Ладно, — пробурчал разочарованный Рольф, — понял.
Теперь ястребиха принялась заунывно кричать:
— Лиик-ки-лиик, ки-ки-лиик.
— Извини, красавица. Мы не хотим, чтобы у тебя заболел живот. Давай, Скартт, возьми клетку. А я поеду с Джезебел на охоту. Посмотрим, сумеет ли она добыть себе на ужин немного мышиных мозгов вместо птиц.
Ястребиха недовольно покосилась на запястье Рольфа, все еще жадно поглядывая на зябликов. Рольф снял с ее головы красный бархатный колпачок, привязал к лапам веревочки и колокольчики и снял птицу с насеста. Луз и его товарищи по несчастью вздохнули с облегчением. Рольф вышел из шатра; толстая перчатка предохраняла его от когтей разочарованной Джезебел, которая с удовольствием вцепилась бы в обнаженную кожу.
Когда рыцарь и его ястреб покинули шатер, карлик открыл дверцу клетки, запустил в нее руку с волосатыми пальцами, схватил зяблика и отправил его в рот. |