Изменить размер шрифта - +
  И  понятно, почему. Урожай собран, до  вспашки еще полгода,  зола  и
пепел - отличное удобрение, это знает любой крестьянин. А кроме того, они не
будут спать спокойно, пока не сгорит этот рукотворный холм.
     - Роланд,  посмотри, -  в голосе Эдди слышались печаль и ярость. -  Ах,
черт побери, ты только посмотри!
     На проселке, около  того места, где  Джейк, Бенни  Слайтман и  близнецы
Тавери  затаились перед последним броском  через  дорогу,  стояло  помятое и
ободранное кресло  Сюзан, блестя  остатками хрома на  солнце,  с  измазанным
пылью и кровью сидением. Погнутое левое колесо полностью обездвижило его.
     - Почему ты говоришь  во злобе? - спросил  Хенчек. К нему присоединился
Кантаб и  полдюжины стариков-мэнни, которых  Эдди, из-за их одежды, иной раз
называл Плащами.  Как минимум двое  из них возрастом не  уступали Хенчеку, и
Роланду вспомнились  слова Розалиты: "Многие  такие же  старые, как  Хенчек,
один или двое слепы, как летучие мыши,  и  им придется подниматься по горной
тропе в темноте". Сейчас, конечно, о темноте речь не шла, но он не знал, как
некоторые из них сумеют добраться до самого крутого участка тропы, не говоря
уже о том, чтобы подняться к самой пещере.
     -  Они принесли  катящийся стул твоей  женщины, чтобы  почтить  ее, так
почему ты говоришь во злобе?
     - Потому что мне хочется, чтобы оно было целым, а она  сидела в нем,  -
ответил Эдди старику. - Ты это понимаешь, Хенчек?
     -  Злость  - самая  бесполезная  из эмоций,  -  ровным голосом  ответил
старик. - Разрушает мозг и вредит сердцу.
     Губы  Эдди утонились до предела, превратившись в белый шрам  под носом,
но ему  удалось сдержать резкий ответ.  Он подошел  к  видавшему виды креслу
Сюзанны, оно прокатилось сотни миль с  того дня, как они нашли его в Топеке,
но теперь  уже  откатало свое,  и задумчиво уставился на него.  Когда к нему
приблизился Каллагэн, он знаком дал понять, что хочет побыть один.
     Джейк  смотрел  на то место  на дороге,  где  Бенни разорвало в клочья.
Останки мальчика,  понятное  дело, унесли, и кто-то  засыпал его кровь слоем
земли,  но  Джейк  все равно видел темные пятна.  И  оторванную руку  Бенни,
лежащую  ладонью  вверх.  Джейк  помнил,  как  отец  его  друга  выбежал  из
кукурузного поля на дорогу и увидел  лежащего на ней сына.  Пять секунд  или
около того не  мог  издать ни звука, и  этого времени, подумал Джейк, вполне
хватило бы, чтобы сказать  сэю Слайтману, что они вышли из боя с  невероятно
малыми потерями: один убитый мальчик, одна убитая  жена  ранчера,  еще  один
мальчик  со  сломанной  лодыжкой. Просто  чудо,  что  им удалось  так  легко
отделаться. Но  никто не сказал,  и Слайтман-старший  испустил дикий  вопль.
Джейк знал, что никогда не  забудет  этого  вопля,  как всегда будет помнить
Бенни, лежащего на окровавленной, утоптанной земле с оторванной рукой.
     Рядом с тем местом, где упал Бенни,  лежало  что  - то еще, присыпанное
пылью.
Быстрый переход