Изменить размер шрифта - +

     Выстрелом миллиардеру практически снесло челюсть.
     На ее месте зияла красно-черная дыра.
     Рот, который не был больше ртом, неожиданно приоткрылся, оттуда вырвалось клокотанье и хлынула кровь.
     Никто ничего не понял - ни Мегрэ, ни врач, который, как выяснилось впоследствии, был профессором Боннского Университета, ни те несколько человек, что стояли ближе всего к умирающему.
     На шубе Мортимера лежал пепел от его сигары. Одна рука так и осталась разжатой, застыв с растопыренными пальцами.
     - Мертв? - спросил комиссар.
     Врач отрицательно качнул головой, и оба замолчали.
     Шум в коридоре стихал. Полицейский шаг за шагом оттеснял сопротивляющихся любопытных.
     Губы Мортимера сомкнулись и опять приоткрылись.
     Врач застыл и несколько секунд не двигался.
     Потом поднялся, словно стряхнув с себя тяжесть, и сказал:
     - Мертв, ja {да (нем.)}... Это было тяжело.
     На шубу убитого кто-то наступил, и на одной поле явственно отпечатался след ботинка.
     В дверном проеме возник и молчаливо застыл полицейский сержант с серебряными галунами.
     - Какие распоряжения?
     - Заставь выйти всех без исключения, - приказал Мегрэ.
     - Женщина вопит.
     - Пусть вопит.
     И Мегрэ застыл около камина, в котором так и не развели огонь.

Глава 14
Корпорация "Угала"

     У людей каждой расы свой запах, которого не переносят представители других рас. Мегрэ открыл окно и беспрестанно курил, но запах продолжал раздражать его. Неужели его одежда успела им пропитаться, пока он был в гостинице "У Сицилийского короля"? Или так пахло на улице? Мегрэ начал ощущать этот запах уже тогда, когда хозяин гостиницы в черной ермолке приоткрыл перед ним окошечко на своей двери. Запах усиливался от этажа к этажу. В комнате Анны Горскиной он был особенно густ. Правда, там повсюду была разбросана еда. Куски дряблой колбасы отвратительного розового цвета, нашпигованной чесноком. На блюде - жареная рыба, плавающая в кислом соусе. Окурки русских папирос. Полдюжины чашек с остатками чая на донышке. Постельное белье казалось все еще влажным, от всего несло кислятиной, как в помещении, которое никогда не проветривается. Этот маленький серый полотняный мешочек Мегрэ нашел во вспоротом им матрасе. Из него выпало несколько фотографий и диплом. На одной из них была запечатлена неровно вымощенная уходящая под уклон улица, по обеим сторонам которой стояли старые дома с коньками на крышах: таких домов много в Голландии, только в отличие от них эти были выкрашены в ослепительно белый цвет, на фоне которого виднелись черные контуры окон, дверей, карнизов.
     На переднем плане - дом с вывеской, надпись на ней напоминала одновременно готический и русский алфавит:
     "Ул. Рютсеп, 6, Макс Йохансон, портной".
     Дом был большой. Над коньком возвышалась перекладина, несущая блок, предназначавшийся когда-то для загрузки зерна на чердак. Перед входной дверью - крыльцо с шестью ступеньками и железными перильцами.
     На крыльце вокруг маленького невзрачного серого мужчины лет сорока, который стоял с суровым и отрешенным видом - наверное, это был сам портной, - сгрудилась вся семья.
     Жена его в атласном платье, которое, казалось, вот-вот лопнет на ней, восседала на резном стуле. Она радостно улыбалась фотографу и только уголки губ были слегка опущены, чтобы выглядеть комильфо.
Быстрый переход