Он подобрал свой шлем, посмотрел на кукольника и проворчал:
— Она ранена! Это была на редкость дурацкая выходка, приятель. Будь ты помоложе…
— Садись! — спокойно произнес тот. — Я сделал это ради твоего же блага. Никогда не следует вмешиваться в драку, когда у кого-то есть «тяжелые рукава». Ты мог бы пострадать, и пострадать серьезно, офицер.
Ошеломленный Ма Жун снова сел на стул.
— Она лишь слегка их припугнула, — продолжал Юань. — Только сломала руку бородатому. Они обратились в бегство прежде, чем она всерьез ими занялась.
Ма Жун задумчиво ощупал шишку на лбу. Ему было известно о существовании «тяжелых рукавов». Женщины из низших слоев общества иногда прятали в кончик каждого рукава по железному шарику размером с крупное яйцо. Поскольку по закону простым гражданам под угрозой наказания бичом запрещается иметь при себе кинжалы или другое режущее оружие, женщины изобрели особое боевое искусство. Они зажимали нижнюю часть длинного рукава в кулак, и таким образом в каждой руке у них оказывалось по великолепной дубинке. Благодаря длительной тренировке они могли с безупречной точностью наносить удары в самые уязвимые точки противника. Они могли сломать ему руку или плечо, а в случае необходимости и убить, раздробив череп или переломив хребет.
— Ты мог бы просто предупредить меня, вместо того чтобы ставить подножку, — сердито пробормотал он.
— Ты слишком торопился прийти на помощь, офицер! — пожал плечами кукольник.
Девушка достала из правого рукава железный шарик и выложила его на стойку. Она попыталась смыть пятно крови с рукава водой из плошки для мытья посуды. Горбун снова исчез.
Ма Жун встал и направился к стойке.
— Давай, я тебе помогу, — грубовато предложил он.
Она окинула его взглядом, пожала плечами и протянула ему руку. Смывая пятно с конца ее рукава, он хотел предложить ей для удобства вообще снять куртку. Но что-то в ее отчужденном взгляде заставило его попридержать язык. Для юной девушки она была необычайно высока: ее лицо находилось на уровне его подбородка. Прическа девушки растрепалась, но густые волосы блестели, словно только что вымытые. Только теперь он обратил внимание, что на ней не было ничего, кроме куртки, лифа и юбки. Белизна ее округлых грудей просвечивала сквозь потертый черный шелк.
— Благодарствую! — сказала она, когда он отжал рукав досуха.
Она продолжала стоять на прежнем месте, совсем близко от него. Ма Жуну очень хотелось прикоснуться к ней, но он уже понял, что эта девушка привыкла вести себя с мужчинами свободно, быть с ними на равных. Наблюдая, как она берет железный шарик и вкладывает его в рукав, он сказал:
— Ты удивительно быстро расправилась с этими негодяями. И при помощи лишь одного шарика! — Указав на левый рукав, в котором ничего не было, он добавил: — А я считал, что эти штуки всегда носят в обоих рукавах.
Она метнула на него взгляд сверкающих глаз.
— Мне и одного вполне достаточно, — холодно заметила она.
Внимание Ма Жуна было настолько приковано к ней, что он не услышал, как отворилась дверь. За спиной у него раздались тяжелые шаги. Девушка обернулась. Кто-то серьезным голосом обратился к ней:
— Вам не было нужды убегать и скрываться, сударыня. Следовало остаться и выдвинуть против этого доктора обвинения.
Цзяо Тай постучал костяшками пальцев по стойке, а Ма Жун уставился на друга в полном изумлении.
— Я случайно услышал ее крик, братец, — объяснил Цзяо Тай. — На улице, когда разговаривал с судьей. К ней приставал человек по имени Лю. Некий доктор!
Увидев горбуна, который снова занял место за стойкой, Цзяо Тай заказал чашку вина, потом спросил девушку:
— Может, заказать и для вас, сударыня?
— Нет, спасибо, — ответила она. |