На голове у незнакомца была квадратная шапочка из черной парчи.
— Не бойся, дорогая, — попытался успокоить он ее, — со мной ты в безопасности.
Девушка разрыдалась. Мужчина окинул взглядом распахнувшуюся на груди залатанную кофточку из зеленой парчи и длинную юбку в складку из вылинявшего черного шелка. Потом спрятал за пазуху плоскую коробку из красной свиной кожи и произнес:
— Успокойся, я врач.
Девушка утерла слезы и впервые внимательно посмотрела на него. Он показался ей вполне порядочным господином, державшимся с достоинством.
— Прошу извинить меня, господин. Я полагала, что здесь, совсем рядом с императорским дворцом, я буду в безопасности. Сегодня вечером я натерпелась страха… Я едва начала приходить в себя и стала напевать песенку, когда эти два ужасных трупоноса…
— Тебе следовало вести себя осторожнее, — мягко посоветовал мужчина. — На левой груди у тебя здоровенный синяк.
Она торопливо запахнула кофточку.
— Это ничего… ничего страшного, — пробормотала она.
— Сейчас мы наложим целебную мазь. Я помогу тебе, малышка. Ты же еще, кажется, совсем юная? Я думаю, тебе около шестнадцати?
Она кивнула.
— Благодарю вас, господин. Лучше-ка я пойду…
Он быстро приблизился и положил руку ей на плечо. Низко склонившись, он произнес:
— А у тебя славная мордашка.
Она отпрянула, но он удержал ее за плечи:
— Нет, нет… Ты пойдешь со мной, дорогуша. Позволь доктору Лю как следует тебя осмотреть! Я живу совсем рядом и заплачу тебе серебром… возможно.
Она оттолкнула его.
— Оставьте меня в покое! Я не шлюха!
— Брось ломаться, милашка! — сердито воскликнул он.
Она попыталась вырваться. Кофточка снова распахнулась на груди.
— Отпустите же меня! — закричала она.
Левой рукой он крепко ухватил ее за воротник, а правой начал похотливо тискать ее грудь. Девушка громко завопила от боли.
Раздался стук подков по булыжникам мостовой, и донесся возглас:
— Эй! Что здесь происходит?
Доктор поспешно отпустил девушку. Окинув взглядом человека в остроконечном шлеме, она еще крепче прижала к груди лютню и, подхватив длинный подол, помчалась прочь. В разрезе юбки Цзяо Тай успел заметить только ее мелькавшие белые ноги.
— Разве не может доктор спокойно исполнять свой служебный долг? — сердито спросил худощавый человек. — Я считал, что этим грязным тварям из трущоб не разрешается бродить по улицам, господин!
Цзяо Тай бросил через плечо взгляд на двух сопровождавших его гвардейцев и знаком велел им отойти к воротам.
— Как вас зовут? — резко произнес он.
— Я доктор Лю, проживаю в восточной части квартала. Мне следовало бы сообщить, что эта женщина приставала ко мне, но поскольку я тороплюсь…
— Доктор Лю, вы сказали? Верховный судебный наместник желает вас видеть.
— Это большая честь для меня. Возможно, завтра поутру…
— Вы подниметесь к нему прямо сейчас, доктор!
— Я направляюсь к пациенту, господин. Возможно, он серьезно болен, а это очень уважаемый человек. Он…
— Все равно они мрут как мухи, какими бы уважаемыми ни были. Следуйте за мной!
Глава 4
По бесконечным мраморным ступеням Цзяо Тай поднимался на террасу четвертого этажа. Доктор Лю, который был на ногах с раннего утра, уныло тащился за ним.
Судья Ди сидел за столом, склонившись над большой картой. Рядом стоял Дао Гань с кипой бумаг в руках. |