Изменить размер шрифта - +
«Твой отец всегда был хитроумным ублюдком», — прошипел он. Затем он сказал, что обо всем расскажет Ху, и тогда они поймают моего отца и запытают его до смерти. Я умоляла его простить нас. Наконец он сказал: «Ладно, я обещаю оставить твоего отца в покое, но только при условии, что ты еще раз станцуешь для меня. Приходи сегодня вечером, но обязательно одна».

На щеках у нее выступил румянец. Подняв взгляд на судью, она кротко сказала:

— Я прекрасно сознавала, что И не собирался ограничиться только танцем, но была готова уступить ему, если речь шла о жизни моего отца. Поэтому я обещала прийти. Сестре я чего-то насочиняла. Вечером сказала отцу, что собираюсь встретиться с подругой. В назначенное время я прибыла в особняк И, прихватив с собой лютню, потому что надеялась, что смогу выиграть время, сыграв что-нибудь для него. И сам впустил меня в дом. Он по-прежнему был в благостном настроении и, провожая меня до туалетной комнатки в галерее, болтал со мной о разной чепухе. Я предложила для начала сыграть для него и спеть, но его это не интересовало. Он с улыбкой сказал, что мне нечего бояться, он просто хочет увидеть в последний раз, как я танцую, ничего более.

Я разделась и вышла на галерею. Он сидел в кресле возле стола. Я заметила, что И передвинул лежанку от стены в центр портика. Очевидно, он снова намеревался подразнить Ху, заставив меня танцевать на этой лежанке, чтобы я была видна Ху с балкона.

И указал мне на лежанку. Я подошла к ней, но не знала, как начать танец, ведь даже барабана не было. А И тем временем, пока я растерянно стояла там, поедал имбирь. Вдруг он произнес с улыбкой: «Иди сюда, отведай имбиря. Он довольно вкусный».

Как только я приблизилась к столу, он внезапно вскочил. Левой рукой он схватил меня за волосы, причем сделал это так грубо, что сорвал одну из серег. Достав хлыст, который у него был припрятан за спиной в кресле, он начал осыпать меня самой мерзкой площадной бранью и кричал, что убьет меня точно так, как он сделал это с моей матерью, и на той же самой лежанке. Он отпустил мои волосы и хлыстом хлестнул меня по груди. Я отшатнулась и рухнула на лежанку, от ужаса закрыв руками лицо. Вдруг И замолчал. Сквозь пальцы я увидела, как он обернулся к окнам портика. Огромная темная тень появилась на бамбуковой занавеске.

 

 

Я быстро вскочила и, прикрывая руками грудь, выскользнула в туалетную. Подхватив одежды и лютню, что было мочи я бросилась вниз по лестнице. В коридоре я наспех оделась, после чего перебежала через двор. Там никого не было. Я выбралась наружу через узкую дверцу в воротах, захлопнув ее за собой.

Девушка глубоко вздохнула. Ма Жун предложил ей чашку чая, но она отрицательно покачала головой и продолжала:

— Я бесцельно слонялась по пустым улицам, пытаясь понять, что же произошло. Очевидно, господин Ху снова подсматривал за И. Когда он увидел, что я стою голая на лежанке, он вышел из себя. Должно быть, он переплыл канал и взобрался на балкон. Однако потом, решила я, И, наверное, рассказал ему, кто я на самом деле, после чего они оба принялись строить ужасные планы, как нас погубить. Меня снова охватила паника, и я попыталась утешиться, исполнив уличную песенку. И тогда на меня напали два ужасных трупоноса, а потом появился доктор… Это была самая страшная ночь в моей жизни.

У нее на глазах заблестели слезы. Резким движением она смахнула их.

— К счастью, моей сестры не было дома. Отец не стал ругать меня, но сказал, что нам придется как можно быстрее покинуть город, чтобы избежать мести Ху и И. Когда же мы услышали, что И был убит…

Голос ее задрожал. Она бросила на судью боязливый взгляд. Судья откинулся в кресле, поглаживая бороду.

— Благодарю вас, госпожа Юань, — сказал он. — Вам действительно пришлось пережить ужасные вещи.

Быстрый переход