Изменить размер шрифта - +
Лес на другой стороне реки был вырублен, чтобы наблюдателям с террасы были видны травоядные, приходящие на водопой. Сейчас же все пространство над рекой пестрело множеством разноцветных бабочек, которые так и вились над синей гладью. Стаи птиц разгуливали по берегу, методически выклевывая что‑то, а водоплавающие ныряли за рыбой.

Айсберг услышал, как стеклянная дверь с тихим шорохом скользнула в сторону, и на террасу вышел высокий худой человек лет сорока, с густыми рыжевато‑каштановыми волосами. Он был одет в коричневый комбинезон со множеством карманов. Широкополая шляпа защищала глаза от ярких солнечных лучей.

– Смотрю, ты все‑таки добрался сюда, – вместо приветствия сказал Чендлер.

– Тебя не так‑то легко найти, – откликнулся Айсберг.

– Но ты же сумел. – Чендлер помолчал. – Выпить хочешь?

Айсберг кивнул, вытирая влажным платком потный лоб.

– Пожалуй.

– Следовало бы взять с тебя плату, – с улыбкой произнес Чендлер, уводя гостя в дом. – Помнится, в твоем заведении мне никогда не предлагали бесплатной выпивки.

– И не предложат, – ответил Айсберг, улыбнувшись в ответ.

Комната, в которую они вошли, была довольно большой; каменный пол, побеленные стены и маркизы на окнах умеряли дневную жару. Обстановку комнаты составляли несколько кресел, покрытых мехом животных, лежащая на полу шкура вместе с головой какого‑то огромного хищника, небольшой книжный шкаф с книгами и пленками, радиоприемник планетарного действия и часы, изготовленные из странного материала, который ежесекундно менял цвета и переливался всеми оттенками радуги. Стены были увешаны плакатами с изображениями разыскиваемых преступников – каждого из них Чендлер поймал или убил.

– Интересные трофеи, – прокомментировал Айсберг, жестом указав на фотографии.

– Люди – самая лучшая дичь, – заметил Чендлер. Он подошел к бару из красного дерева и открыл маленький холодильник. – Что будешь пить?

– Что‑нибудь холодное.

Чендлер смешал два одинаковых коктейля и вручил бокал Айсбергу:

– Это должно тебе понравиться. Айсберг сделал большой глоток.

– Спасибо.

– Все для клиентов. – Чендлер испытующе посмотрел на Айсберга. – Ты ведь теперь мой клиент, верно?

– Потенциальный. – Айсберг окинул взглядом пейзаж за рекой. – Ты не будешь возражать, если мы снова выйдем на террасу? К тебе, конечно, трудно добраться, но дело того стоит.

– Почему бы и нет? – согласился Чендлер, выводя гостя на террасу.

– Наверное, очень удобно стоять здесь и стрелять себе дичь на обед, – продолжал Айсберг.

Чендлер равнодушно пожал плечами.

– Понятия не имею.

– Вот как?

– Я никогда не охочусь ближе чем за пять миль от дома. Не хочется распугивать дичь. – Он помолчал. – Некоторые животные хороши на обед, других стреляешь ради спортивного интереса, а третьими хочется просто любоваться. Эти, – он махнул в сторону джунглей, – именно для того, чтобы ими любоваться.

– Знаешь, – заметил Айсберг, – а я все думал, почему здесь не видно оружия.

– Да нет, оружие‑то есть, – заверил его Чендлер, – но оно рассчитано не на эту дичь.

Изящная белая птица опустилась на спину водяного сумчатого и принялась выклевывать насекомых.

– Куда бы я ни отправлялся, – заметил Чендлер, – я всегда скучаю по дому. – Он стоял на краю террасы, и взгляд его был устремлен вдаль, через реку. – Если я приму твое предложение, сколько это займет времени?

– Не стану тебе врать, эта работа не кажется мне ни легкой, ни быстрой.

Быстрый переход