Изменить размер шрифта - +

– Передайте ему следующую фразу... запишите ее (барон послушно нажал одну из кнопок транслятора) «Я располагаю достоверной информацией о человеке по имени Ричард Герберт.»

Зир Краагл резко и неприятно свистнул сквозь зубы, что соответствовало земной презрительной усмешке.

– По‑вашему, Его Величество интересует какой‑то землянин?

– Возвращаю вам ваши же слова: не вам судить о воле и деяниях Божественного Императора.

«Он держится достойно, – с невольным уважением подумал барон, – хотя само по себе это, конечно, не решает, жить ему или умереть.» Он стоял, глядя на землянина; честолюбие и долг боролись в нем. Наконец долг победил.

– Вам сообщат, как только мы получим указание с Гхордерата. У вас еще какие‑нибудь пожелания?

– Честно говоря, ужин показался мне слишком аскетичным.

– По корабельному времени это был завтрак. Я распоряжусь, чтобы вам прислали еду и напиток.

– Благодарю вас, барон.

Двери за коррингартцем закрылись. Роберт вытянулся на узкой койке, расцепив судорожно сплетенные ледяные пальцы и расслабляя каждую мышцу. Он понял, что выиграл этот раунд.

 

73

 

Ответ с Гхордерата пришел меньше чем через час после доклада зир Краагла. Командиру крейсера было приказано доставить земного посланца вместе с его кораблем на центральную планету, исключив при этом всякие контакты с тем и другим со стороны экипажа. Крейсер вышел из транспространства настолько близко к планете, насколько это возможно для корабля такой массы, и начал торможение. В нижней точки гиперболической траектории лихтер с планеты забрал Роберта и его челнок. Конвоиры по‑прежнему были в скафандрах. После прибытия в порт пилота сразу же посадили в лишенный окон отсек какой‑то машины, из которой он вышел лишь внутри грандиозного здания, весьма вероятно, расположенного под землей. Безмолвные конвоиры провели Уайта по коридору в отведенное ему помещение; оно было значительно просторней, чем бокс на крейсере, но ничуть не уютней. Пилот вскоре понял, что император вряд ли пришлет за ним в ближайшие минуты, а потому он может спокойно поспать. Выспаться Уайту, однако, не дали. Четверо коррингартцев в защитных костюмах разбудили его и снова куда‑то повели.

Роберт оказался в комнате, заполненной разнообразной аппаратурой, по‑видимому, медицинской. Комнату разделяла прозрачная перегородка, по другую сторону которой сидело у приборов несколько коррингартцев в зеленой униформе. «Черт, мне уже надоело, что со мной обращаются, как с прокаженным!» – подумал пилот. Дверь за его спиной закрылась; стражники остались в комнате.

– Снимите с себя все и положите в ящик, – голос исходил из транслятора внутри помещения, говорил же один из зеленых за перегородкой. Роберт без особого удовольствия повиновался.

– Часы тоже.

Это было уж совсем неприятно, но что делать? Едва часы легли поверх одежды, ящик скрылся в стене.

– Эй, парни, надеюсь, ваш этикет не требует, чтобы я предстал перед императором голый?

Похоже, один из зеленых хотел что‑то сказать насчет кощунственности подобного предположения, но главный жестом остановил его.

– Вы получите одежду. Позже. А сейчас четыре шага вперед. Ступни на металлические пластины. Руки вверх и в стороны.

Как только Роберт это проделал, техника вокруг него пришла в движение. Манипуляторы‑захваты обхватили его запястья и лодыжки, какое‑то стальное щупальце обвило пояс, широкий обруч опустился на голову. Со всех сторон к пилоту потянулись многочисленные датчики. Практически лишенный возможности двигаться, он лишь вздрагивал от прикосновений холодного металла.

– Эй, что вы делаете? – закричал он, когда тонкая игла вонзилась в его вену. – Я должен лично переговорить с императором! Если вы причините мне вред или станете копаться в моем мозгу.

Быстрый переход