– Вы что, собираетесь делать из меня идиотку?!
В других обстоятельствах Роберт не преминул бы ответить, что в этом нет никакой нужды, но теперь лишь ограничился пояснением своей мысли.
– Вероятно, это действительно несимпатичный тип, но он такой же гигантский паук, как верблюд – гигантский муравей. Без громадных пауков и плотоядных растений не обходится ни один рассказ о малоизвестных мирах, но все это – простая биологическая безграмотность. Организм насекомых и паукообразных рассчитан на вполне определенные размеры и при габаритах более метра становится просто нежизнеспособным. Да и вовсе не огромные чудища, которых видно издалека и можно убить из простого бластера, представляют наибольшую опасность. Самая большая угроза людям исходит от существ самых маленьких – инопланетных бактерий и вирусов...
– Уайт, черт вас побери, вы пришли сюда читать лекцию по биологии или... Уайт!!!
На этот раз это был крик ужаса. Роберт поспешно защелкнул шлем Эмили и обернулся в ту сторону, куда она смотрела. Тот, о ком они говорили, был уже в нескольких метрах от землян.
Это существо действительно походило на паука, но лишь отдаленно. Формой тела оно скорее напоминало укороченного и раздувшегося таракана. Его обтянутое жесткой шкурой туловище достигало не менее четырех метров в длину. Редкие волоски покрывали шкуру и шесть суставчатых конечностей, оканчивавшихся четырехпалыми кистями, которыми хищник держался за ветви. На брюхе блестела слизь. С безобразной головы чудовища взирали на мир четыре красноватых глаза – два спереди, два по бокам – под которыми сжимались и разжимались челюсти, похожие на жвалы насекомых. Ниже челюстей шевелились два свернутых щупальца с когтями на концах. Немудрено, что Эмили лишилась чувств, когда эти щупальца волокли ее в глубь паутины...
Однако у Роберта не было времени разглядывать нового врага – тот приближался с удивительным для его размеров проворством. А у землянина не было ничего, кроме ножа, бессильного против толстой шкуры, да тяжелого кронштейна в ранце. Роберт мгновенно перебрал в памяти остальные предметы и понял, что они не годятся на роль оружия.
В это время чудовище, уже изготовившееся к атаке, вдруг остановилось. Оно привыкло иметь дело с беспомощными жертвами, запутавшимися в паутине и истерзанными птицами, и при виде Роберта на какой‑то момент растерялось. Пилот воспользовался этим моментом, чтобы запустить руку за спину и вытащить кронштейн. В это мгновение на когтях хищника выступили капли яда, и он ударил человека сразу двумя щупальцами. Лишь чудом Роберт устоял на ветке и не выронил кронштейн. Чудовище приблизилось еще на полметра, разворачивая щупальца для новой атаки. В этот миг Роберт, повинуясь скорее инстинкту, чем разуму, включил фонарик шлема, направляя луч в глаза врагу. Привыкший к полумраку хищник отпрянул назад. Пилот быстро лег на ветку и обхватил ее руками и ногами, не выпуская кронштейна (нож повис на ремешке на его запястье). Сильные щупальца безуспешно пытались оторвать его от ветки и сбросить вниз, в паутину, или пропороть скафандр когтями и впрыснуть яд. В тот момент, когда чудовище приблизилось вплотную, раздвинув острые жвалы, Роберт изо всех сил ударил кронштейном по ближайшей лапе, цеплявшейся за его ветку. Раздался неприятный хруст, хищник взмахнул покалеченной конечностью, но не потерял равновесия, держась за соседние ветви. Одна из них была довольно тонкой и прогибалась под тяжестью чудовища. Роберт вскочил, увернулся от щупальца и дважды обрушил тяжелый кронштейн на эту ветку. Раздался треск, и в тот же миг щупальце сбило с ног пилота. Оба врага полетели вниз.
Однако в последний момент Роберту удалось ухватиться за сук, выронив при этом кронштейн. Несколько секунд он висел, ожидая, что хищник вот‑вот схватит его, но, видимо, тот не имел такой возможности. Пилот не знал, что стало с его врагом – за все время схватки тот не издал ни звука, вероятно, будучи от природы безголосым, а видимость в нынешнем положении землянина была достаточно ограниченной. |