.. когда я поскользнулась и сорвалась в паутину, моя правая рука осталась свободной... Я слышала вас по радио – вы тоже с кем‑то бились... а потом я поняла, что бой кончился, открыла шлем и стала звать вас. А вместо вас явилось оно... Я еле успела захлопнуть шлем.
– Вот видите. Симбиоз характерен для всех известных нам развитых биосфер.
– А вы хорошо образованы.
– Что, Эмили Клайренс не ожидала ничего подобного? – в голосе пилота прозвучала нескрываемая злость. – По‑вашему, пилот с Границы не знает ничего, кроме расположения приборов на пульте? Вам даже не приходит в голову, что человек вроде меня мог окончить университет на Земле!
19
– А что вы кончали? – спросила Эмили, желая загладить неловкость. Но Роберт только отмахнулся.
– У вас есть еще двадцать минут на отдых, – сообщил он.
– Прекратите, наконец, командовать мной, как рабыней! Если вам так не терпится попасть вниз, можете туда прыгнуть!
– Только после вас, леди. В данном случае я готов пропустить даму вперед. А если вам не нравится мое общество, можете вернуться к нашему паутиноплетущему приятелю.
Эмили промолчала. В конце концов, Уайт действительно спас ее.
– По моим расчетам, местное светило зайдет через два часа. Я хочу, чтобы мы заночевали уже внизу.
– Почему?
– Здесь вся жизнь сосредоточена на деревьях. В их кронах есть свет, пища... и хищники. В обычном лесу естественно прятаться от зверей на деревьях, а здесь – на земле, в стране мрака. Там нет растений, кроме каких‑нибудь грибов, а значит, невозможны сложные пищевые цепи и нет крупных животных, кроме пожирателей падали.
– Пожирателей падали?
– Ну да. Ведь все, что умирает на деревьях и не съедается немедленно, падает вниз.
– Значит, мы должны спуститься на гигантское кладбище? – Эмили передернуло.
– Ну, нам не придется шагать по разлагающимся трупам. Для того, чтобы поддерживать жизнь таких деревьев, органические вещества должны быстро превращаться в удобрения. Конечно, скелеты будут попадаться, но скелет – одна из самых безобидных вещей во Вселенной.
Они снова замолчали. Наконец Роберт в очередной раз взглянул на часы и поднялся.
По мере того, как земляне спускались, окружавшая их картина становилась все мрачнее. Большая часть листьев и ветвей осталась вверху, и стало настолько темно, что людям пришлось включить фонарики. На этой высоте уже почти не осталось листьев, даже блеклых, и тонких молодых побегов. Лучи фонарей освещали лишь громадные корявые сучья, среди которых все чаще попадались голые, сухие, мертвые. Роберт с тревогой думал, что один из таких сучьев может сломаться в самый неподходящий момент. Гигантские ветви‑стволы исчезали, соединяясь с главным стволом. Изредка еще попадались обрывки лиан, давным‑давно засохшие и никем не потревоженные с тех пор. Не было заметно никаких форм жизни, кроме плесени и лишайников. "Вряд ли местные приматы, чьи останки я видел, когда‑нибудь спускаются так глубоко, – подумал Роберт. – Да, «глубина» здесь гораздо более уместный термин, чем «высота».
И наконец настал момент, о котором как‑то не задумывалась Эмили, но которого с тревогой ожидал Роберт. В полной тьме, нарушаемой лишь светом фонариков, земляне спустились на последний прочный сук. Ниже виднелись еще два мертвых, лишенных коры, а дальше, до самой земли, лежавшей где‑то далеко внизу, не было ни одной ветки. Только отвесный главный ствол.
У Эмили перехватило дыхание от страха. Она сидела над темной бездной верхом на огромной ветви, вцепившись пальцами в бугристую кору ствола – рядом не было ни лиан, ни других ветвей, вообще ничего, за что можно было держаться, а Роберт без лишних церемоний расстегивал карабин ее троса. |