Изменить размер шрифта - +

– Ваше величество, мне мало что известно о блокирующих заклинаниях, которые используют черногорцы, и насколько они противостоят нашим заклинаниям. Мы давно не воевали с ними на их землях, поэтому у нас не было большой нужды изучать это. Может быть, я смогу незаметно подобраться к какой-нибудь волшебной защите или напугать их?

– В этом есть резон, – сказал Грас, всем своим видом выражая сомнение. – Герцог Радим обязан иметь при себе одного или двух колдунов, а? Почему бы тебе не поговорить с ними? Ты узнаешь, на что способны черногорцы. Может быть, это скажет тебе то, что тебе надо узнать.

– Возможно, – угрюмо кивнул Птероклс, явно не убежденный доводами короля.

Как ему нужна Алса! Грас нуждался в ней по нескольким причинам, даже несмотря на примирение с Эстрилдой.

Он наверняка бы дожал Птероклса, когда армия расположилась на ночлег, но в расположение армии прискакал курьер с длинным письмом от Ланиуса. Читая о визите Фаруха-заде, Грас не раз пожалел о том, что не мог сейчас вернуться в столицу. Но, судя по письму, Ланиус сделал все, что было в его силах. Интересно, насколько искренним было письмо его зятя? В конце концов, тот описывал происшедшее от своего лица. Даже если Ланиус изложил все, как произошло в действительности, считать ли это хорошими новостями? Решит ли он, что вкус настоящего царствования ему нравится, и не захочет ли большего?

Грас бегло пересказал письмо курьеру и затем спросил:

– Все так и было?

– Да, ваше величество, насколько мне известно, – ответил гонец. – Я не присутствовал в тронном зале, вы же понимаете, но то, что вы рассказали, очень соответствует тому, что я слышал.

«Ага, сплетни! » – подумал Грас и вслух спросил:

– А о чем еще говорят?

Он надеялся получить еще какую-нибудь информацию о посольстве или, по крайней мере, лучше представить себе, что произошло. Но произошло то, чего он не ожидал. Курьер заколебался, затем пожал плечами и сказал:

– Ну, вы ведь, наверное, уже и сами все знаете?

– Не понял, – ответил Грас. – Что ты имеешь в виду?

– Ну, о вашем сыне.

– Нет, я ничего не слышал. А что с ним?

Грас изо всех сил старался сохранять безразличный тон, не желая напугать курьера – иначе тот не произнесет больше ни слова.

Видимо, это ему удалось, потому что гонец просто спросил:

– Так вы ничего не знаете?

– Нет, – Грас снова сказал таким мягким голосом, на какой только оказался способен. – Что случилось? Какая-нибудь из служанок собирается родить от него?

По поводу Орталиса это было бы новостью не самой плохой. С незаконными отпрысками королевских кровей возникала только одна проблема – найти им подходящее место, когда они вырастут. Но курьер сказал:

– Ох, нет, ваше величество. Об этом мне ничего не известно.

Это «ох, нет» обеспокоило Граса. Он осторожно спросил:

– Так о чем же тебе известно? – Сохранять безразличие удавалось уже с трудом.

– О том, как он...

Курьер замолчал – как будто внезапно вспомнил, что не болтает с кем-нибудь за бутылкой вина в таверне.

– Гм... Это было не очень хорошо, – закончил он.

– Скажи мне все, что знаешь, – попросил Грас. – Как он? Что он? Что было не очень хорошо?

Гонец молчал. Грас щелкнул пальцами.

– Ну, давай, выкладывай. Ты знаешь больше, чем кажется на первый взгляд.

– Ваше величество, я на самом деле ничего не знаю. – Курьер казался очень расстроенным. – Я просто слышал, что люди говорят.

Быстрый переход