Изменить размер шрифта - +
Открыв тюремный холодильник, Клер обнаружила приличный запас крови. Вот только как ее доставить туда, где в ней такая нужда?

Сам Мирнин мог быть в это время где угодно... Нет, поправила себя Клер. Если Мирнин воспользовался порталами, то он может быть в одном из двадцати мест Морганвилля.

Она подошла к стене с порталом, сосредоточилась, сформировала пространственный туннель в лабораторию, шагнула...

Там-то он и находился.

Все лампы и свечи ярко горели. Мирнин лихорадочно работал, даже не потрудившись переодеться, только свою коническую шляпу где-то потерял. На глазах Клер он нечаянно поднес пышный белый рукав слишком близко к горящей свече, и тот вспыхнул.

— Черт! — Он оторвал рукав, бросил на пол и затоптал пламя, после чего в раздражении стянул балахон.

Полуобнаженный, исступленный, он поднял взгляд и... увидел Клер.

Мгновение никто из них не двигался, а потом Клер закрыла за собой дверь и заперла на висячий замок.

— Если вы не хотели, чтобы кто-нибудь последовал за вами, нужно было запереться.

— У меня нет на это времени, и у тебя тоже, если собираешься мне помочь.

— Я собираюсь помочь? Я сыта этим по горло! — воскликнула Клер; ее голос дребезжал, словно разбившееся стекло, в нем клокотала злость. — Вы сбежали! Бросили всех нас на произвол судьбы!

Мирнин вздрогнул и перевел взгляд на лабораторный стол; оказывается, он готовил стеклянные пластинки с какими-то образцами.

— У меня были на то причины. Клер, это долгая партия. Амелия понимает.

— Амелии вонзили кол в сердце!

— Что? — Он вскинул голову.

— Бишоп подкупил ее спутника, Джейсона, и тот ее заколол!

— Нет. — Мирнин закрыл глаза и продолжал еле слышно: — Нет, это немыслимо. Она знала... Я говорил ей...

— Вы бросили ее на гибель!

Мирнин упал на колени, словно его не держали ноги, и спрятал лицо в ладонях.

С крестом в руке Клер подошла к нему. Он не двигался.

— Она жива?

— Не знаю. Может быть.

— Это моя вина. Такого не должно было произойти.

— А все остальное должно было произойти?

— Это долгая партия, — шепотом повторил Мирнин. — Ты не понимаешь.

Знакомая шахматная доска с фигурами виднелась в углу, где Мирнин обычно читал. Партию прервали в самом разгаре, и на мгновение перед внутренним взором Клер возникла Амелия, сидящая там и переставляющая фигуры белыми холодными пальцами.

— Она все знала и подыграла вам?

Мирнин поднялся; Клер выставила перед собой крест, но Мирнин на него даже не взглянул. Может, крест не настоящий?

Мирнин осторожно взял у нее крест и положил на раскрытую ладонь. И — ничего.

— Кресты не работают, — сказал он. — Все мы только делаем вид, будто боимся их, но это не так.

— Почему? — У нее отвисла челюсть.

Замечательно! Как и следовало ожидать, ее последним словом станет вопрос.

— Это же очевидно. Чтобы отвлечь внимание людей от тех вещей, которые действительно причиняют нам вред. — Мирнин устремил на нее печальный взгляд. — Клер, я и не должен был там оставаться. От меня требовалось отвлечь внимание, получить образец и исчезнуть.

— Образец?

Он кивнул на лабораторный стол. Там лежал, поблескивая серебром, нож, который Мирнин брал с собой на праздник, — уже чистый. Кровь с его лезвия была тщательно перенесена на множество стеклянных пластин.

— Это кровь Бишопа?

Мирнин кивнул:

— Нам никогда не удавалось получить образец крови какого-нибудь вампира из тех, что живут за пределами Морганвилля. Посмотри!

Он отступил далеко назад и глазами указал на микроскоп.

— Не возражаете, если я возьму... — Она схватила нож, поскольку не доверяла собеседнику.

Быстрый переход