Открыв тюремный холодильник, Клер обнаружила приличный запас крови. Вот только как ее доставить туда, где в ней такая нужда?
Сам Мирнин мог быть в это время где угодно... Нет, поправила себя Клер. Если Мирнин воспользовался порталами, то он может быть в одном из двадцати мест Морганвилля.
Она подошла к стене с порталом, сосредоточилась, сформировала пространственный туннель в лабораторию, шагнула...
Там-то он и находился.
Все лампы и свечи ярко горели. Мирнин лихорадочно работал, даже не потрудившись переодеться, только свою коническую шляпу где-то потерял. На глазах Клер он нечаянно поднес пышный белый рукав слишком близко к горящей свече, и тот вспыхнул.
— Черт! — Он оторвал рукав, бросил на пол и затоптал пламя, после чего в раздражении стянул балахон.
Полуобнаженный, исступленный, он поднял взгляд и... увидел Клер.
Мгновение никто из них не двигался, а потом Клер закрыла за собой дверь и заперла на висячий замок.
— Если вы не хотели, чтобы кто-нибудь последовал за вами, нужно было запереться.
— У меня нет на это времени, и у тебя тоже, если собираешься мне помочь.
— Я собираюсь помочь? Я сыта этим по горло! — воскликнула Клер; ее голос дребезжал, словно разбившееся стекло, в нем клокотала злость. — Вы сбежали! Бросили всех нас на произвол судьбы!
Мирнин вздрогнул и перевел взгляд на лабораторный стол; оказывается, он готовил стеклянные пластинки с какими-то образцами.
— У меня были на то причины. Клер, это долгая партия. Амелия понимает.
— Амелии вонзили кол в сердце!
— Что? — Он вскинул голову.
— Бишоп подкупил ее спутника, Джейсона, и тот ее заколол!
— Нет. — Мирнин закрыл глаза и продолжал еле слышно: — Нет, это немыслимо. Она знала... Я говорил ей...
— Вы бросили ее на гибель!
Мирнин упал на колени, словно его не держали ноги, и спрятал лицо в ладонях.
С крестом в руке Клер подошла к нему. Он не двигался.
— Она жива?
— Не знаю. Может быть.
— Это моя вина. Такого не должно было произойти.
— А все остальное должно было произойти?
— Это долгая партия, — шепотом повторил Мирнин. — Ты не понимаешь.
Знакомая шахматная доска с фигурами виднелась в углу, где Мирнин обычно читал. Партию прервали в самом разгаре, и на мгновение перед внутренним взором Клер возникла Амелия, сидящая там и переставляющая фигуры белыми холодными пальцами.
— Она все знала и подыграла вам?
Мирнин поднялся; Клер выставила перед собой крест, но Мирнин на него даже не взглянул. Может, крест не настоящий?
Мирнин осторожно взял у нее крест и положил на раскрытую ладонь. И — ничего.
— Кресты не работают, — сказал он. — Все мы только делаем вид, будто боимся их, но это не так.
— Почему? — У нее отвисла челюсть.
Замечательно! Как и следовало ожидать, ее последним словом станет вопрос.
— Это же очевидно. Чтобы отвлечь внимание людей от тех вещей, которые действительно причиняют нам вред. — Мирнин устремил на нее печальный взгляд. — Клер, я и не должен был там оставаться. От меня требовалось отвлечь внимание, получить образец и исчезнуть.
— Образец?
Он кивнул на лабораторный стол. Там лежал, поблескивая серебром, нож, который Мирнин брал с собой на праздник, — уже чистый. Кровь с его лезвия была тщательно перенесена на множество стеклянных пластин.
— Это кровь Бишопа?
Мирнин кивнул:
— Нам никогда не удавалось получить образец крови какого-нибудь вампира из тех, что живут за пределами Морганвилля. Посмотри!
Он отступил далеко назад и глазами указал на микроскоп.
— Не возражаете, если я возьму... — Она схватила нож, поскольку не доверяла собеседнику. |