Изменить размер шрифта - +
Кол все еще торчал из ее груди, в открытых глазах зияла пустота.

— Убирайся! — раздраженно бросил Оливер, едва увидев Клер.

Она готова была послушаться, но вмешался Сэм:

— Не гони ее. Клер заслужила это право — она первая встала рядом с Амелией, а не ты и даже не я.

Вряд ли Оливеру это понравилось, но он не возразил и снова устремил взгляд на бледное лицо Амелии. Удивительно мягкими движениями длинных пальцев он массировал ей виски. Костюм пугала он уже снял, хотя в волосах застряли соломинки, а на коже чернели пятна грима.

Секунда утекала за секундой; Сэм ждал.

Оливер наклонился ниже, вглядываясь в открытые глаза Амелии, и прошептал:

— Давай!

Сэм ухватил кол и быстро выдернул; тело Амелии приподнялось, рот широко открылся; блеснули вампирские клыки, острые и смертоносные, но она не издала, ни звука.

Оливер прошептал что-то, чего Клер не расслышала, и наклонился так близко к Амелии, что их лица почти соприкоснулись. Сэм тоже рванулся к ней, но Оливер мотнул головой, и тот замер.

— Теперь ты. — Оливер убрал руки от лица королевы, и Сэм быстро занял его место.

Закатав рукав серой рубашки, Оливер сделал глубокий вдох, приложил предплечье ко рту Амелии, и та глубоко впилась в него зубами. Клер содрогнулась, но Оливер остался неподвижен. Взгляд Сэма метался между этими двоими, как бы высматривая что-то, недоступное Клер; потом он отпустил Амелию, схватил Оливера за руку и оторвал от лежащей.

Оливер зашатался и сел, закрыв лицо ладонями. Из раны на предплечье скатились несколько капель крови и упали на пол, но кровотечение прекратилось почти мгновенно.

Амелия замигала и повернула голову в сторону Клер. Выглядела она как настоящий труп, с той лишь разницей, что могла двигаться; глаза все еще смотрели в пространство, зрачки расширились, кожа приобрела жуткий бело-голубой оттенок.

— Девочка, — прошептала она, — должна уйти. Я голодна.

— Пойди раздобудь крови, — Сэм поднял взгляд на Клер. — В холодильнике должен быть запас.

И тут Клер с ужасом вспомнила, что это не так. У них совсем нет крови!

— Вот черт!

Шейн и Клер вместе изучали содержимое холодильника: на полках лежали остатки спагетти, несколько гамбургеров и чили-догов. Хозяевам дома хватило бы на пару дней, но здесь столько народу! Людям и то будет мало.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — спросил Шейн.

— Я вижу, что у нас пятнадцать вампиров и ни капли крови в запасе. А ты?

— Нет, я подумал, что чипсы кончились, о чем еще мне волноваться?

Шейн подвигал бутылочки с приправами в бесполезных поисках не замеченной раньше емкости с кровью.

— Тебе не нужно возвращаться во двор?

— Я обменялся сменами с каким-то вампиром, лучше пусть они разгуливают в темноте. Кроме того, чем меньше их сейчас здесь...

— Тем лучше, — закончила Клер. — Согласна. Но Сэм сказал, что Амелии требуется еда, то есть кровь. И не ей одной. Может, обратиться в Центр пожертвований?

— Они не доставляют кровь на дом, — возразил Шейн, но потом щелкнул пальцами: — Постой-ка! Нет, доставляют!

— Что?

Он бросился к телефону на стене, снял трубку, но тут же положил обратно:

— Глухо.

Клер достала сотовый телефон.

— У меня есть сигнал. — Она протянула аппарат Шейну, он начал набирать номер. — Куда ты звонишь?

— В «Пиццу-хат», куда же еще?

— Ты нас разоришь.

Он предостерегающе поднял палец.

— Алло, Ричард? — Как заметила Клер, сейчас Шейн не назвал собеседника «офицер Дик», ситуация исключала фамильярность. — Послушай, у нас тут, в Стеклянном доме, проблема.

Клер догадывалась, что ответил Ричард Моррелл: «А у меня нет, что ли, когда город сходит с ума?» Почти наверняка.

Быстрый переход