Изменить размер шрифта - +
 — Какого черта ему нужно?

— Золото, — ответил я.

— Но я только что объяснил вам, что золота там нет, — произнес Фаллон раздраженным тоном.

— Да, объяснили, — согласился я. — И вы меня убедили. Так же как и Харриса. — Я повернулся к Харрису. — До того, как вы услышали эти объяснения, вы верили в то, что на Юкатане есть золото?

— Я думал, что все так и есть на самом деле, — признался он. — Сокровище, похороненное в разрушенном городе.

— Вот как, — сказал я. — Тогда почему вы считаете, что Гатт подумает по-другому? Может быть, он и образованный человек, но все же не эксперт по археологии. Я и сам достаточно начитан, но все равно поверил в погребенное сокровище. Я не обладаю техническими знаниями, которые помогли бы мне разоблачить ложь Виверо, так почему это должен сделать Гатт? Разумеется, его притягивает золото. У него менталитет конкистадора — это просто обыкновенный гангстер, жаждущий легкой наживы.

Фаллон выглядел удивленным.

— Конечно. Это не приходило мне в голову. Нужно, чтобы он узнал правду.

Харрис криво усмехнулся.

— И думаете, он вам поверит? — спросил он язвительно. — Только не после того, как он прочитал письмо Виверо. Черт возьми, я до сих пор вижу перед собой королевский дворец, весь сияющий на солнце, хотя знаю, что это неправда. Если вы хотите убедить Гатта, то вам предстоит нелегкая работа.

— Тогда он, должно быть, глупый человек, — сказал Фаллон.

— Нет, Гатт не глуп, — возразил Харрис — Он просто считает, что человек, который тратит на что-то столько усилий, сколько тратите вы, человек, который готов проводить свое время в джунглях, разыскивая что-то, ищет нечто весьма ценное. Гатт не верит в то, что научное знание обладает практической ценностью, поэтому здесь должно пахнуть деньгами. Он просто меряет вас по своим собственным стандартам, вот и все.

— Боже мой! — воскликнул Фаллон.

— У вас возникнут проблемы с Джеком, — сказал Харрис — Он не отстанет так просто. — Он кивнул в сторону отпечатков, лежащих на столе. — Где они были сделаны?

— Я располагаю долей акций одной строительной компании в Тампико. Я попросил использовать металлургическую рентгеновскую установку.

— Мне лучше проверить это, — сказал Харрис — Гатт может до нее добраться.

— Но негативы находятся у меня.

Харрис посмотрел на него с жалостью.

— Почему вы думаете, что эти негативы единственные? Сомневаюсь, что у них все получилось с первого раза — они дали вам лучшие снимки из серии. Я хочу посмотреть, что произошло с остальными и уничтожить их до того, как Гатт начнет разливать пальмовое масло среди ваших плохооплачиваемых техников.

Харрис был профессионал и никогда не забывал про это. Он абсолютно не верил в высокие качества человеческой натуры.

 

2

 

То, как Фаллон организовывал археологическую экспедицию, больше походило на подготовку военной операции — примерно такого же масштаба, как высадка войск на побережье Нормандии. Это был не бедный яйцеголовый ученый, собирающий крохи по существующим на пожертвование фондам и экономящий каждый доллар, чтобы иметь возможность выполнить дополнительную работу. Фаллон был мультимиллионер, у которого была своя причуда и который мог себе позволить тратить деньги так, словно он выкачивал их по персональному трубопроводу из Форг Нокса. Денег, которые он потратил на поиски Уашуанока, хватило бы на то, чтобы построить заново этот проклятый город.

Его первой мыслью было начать высадку с моря, но побережье Кинтана Роо изобиловало островами и скрытыми отмелями, и увидев, что на горизонте появились трудности, он отбросил эту идею.

Быстрый переход