Изменить размер шрифта - +
– Мы конфиденциально обратились к вам за помощью и сорок восемь часов спустя

арестованы. Это что, чистое совпадение?
Вулф, поерзав, поудобнее устроился в кресле.
– Так у нас с вами дело не пойдет, мистер Вепплер, – произнес он спокойно. – Если вы сейчас взбудоражены – сходите куда нибудь, поостыньте. Вы и

миссис Майон – мои клиенты. Предполагать, что я способен действовать вопреки интересам собственных клиентов – глупость, недостойная взрослого

человека. О чем вас допрашивала полиция?
– Да, вы не доносчик, я верю, – не угомонился Фред. – Но как насчет присутствующего здесь Гудвина? Возможно, он тоже не доносчик, но в беседе с

кем нибудь он мог оказаться недостаточно осторожен.
Вулф перевел взгляд на меня.
– Арчи, ты был неосторожен?
– Нет, сэр. Но я не требую немедленных извинений. У наших клиентов выдалась тяжелая ночь. – Я посмотрел на Фреда. – Сядьте и успокойтесь. Будь у

меня длинный язык, я бы не продержался на своей работе и недели.
– Все это чертовски забавно, – сказал Фред и сел. – Между прочим, миссис Майон разделяет мое недоумение. Верно, Пегги?
Сидящая в красном кожаном кресле Пегги посмотрела на него и снова на Вулфа.
– Да, – призналась она. – Но теперь, когда я здесь… – Она взмахнула рукой. – Давайте забудем об этом. Нам все равно больше не к кому пойти.

Конечно, есть адвокаты, но мы не хотим им рассказывать о… пистолете. Мы уже рассказали все вам. Но теперь у полиции зародились какие то

подозрения, и вы должны что нибудь сделать!
– Кстати, что удалось выяснить в понедельник вечером? – спросил Фред. – Вчера по телефону вы уклонились от ответа. Что они сказали?
– Они подтвердили те же самые факты. Хотя, конечно, есть некоторый прогресс. Больше добавить мне нечего. Пока нечего. Но я хочу и должен знать,

какую линию избрали полицейские. Было им известно то, что вы мне рассказали о пистолете?
Они оба ответили «нет».
– Тогда я могу с полным основанием требовать, чтобы вы сняли свое обвинение, будто я или мистер Гудвин вас предали, – проворчал Вулф. – О чем

вас допрашивали?
Пересказ этого занял добрых полчаса. Полицейские не пропустили ни единой детали и, следуя распоряжению Кремера не церемониться, поработали на

совесть. Не ограничившись днем смерти Майона, они особенно интересовались чувствами и поступками Фреда и Пегги до и после происшествия.

Несколько раз мне приходилось прикусывать кончик языка, чтобы не спросить клиентов, какого черта они не послали полицейских подальше. Впрочем, я

сам знал почему: они были напуганы. А напуганный человек – только полчеловека. К концу отчета о выпавшем на их долю испытании меня мучили

жалость и стыд за Вулфа, но тут Вулф вывел меня из этого состояния.
Посидев некоторое время, постукивая кончиками пальцев по ручке кресла, он посмотрел на меня и резко сказал:
– Арчи, выпиши миссис Майон чек на пять тысяч долларов.
Они вытаращили на него глаза. Я встал и направился к сейфу. Они потребовали разъяснений, в чем дело. Я остановился у дверцы сейфа, чтобы

послушать.
– Я отказываюсь на вас работать, – рявкнул Вулф. – Так невозможно! В воскресенье я сказал, что один из вас или вы оба лжете, но вы это упорно

отрицали. Я принялся разгребать вашу ложь и сделал все, что было в моих силах. Но сейчас, когда смертью Майона, а заодно и вами,

заинтересовалась полиция, я не желаю больше рисковать. Я готов быть Дон Кихотом, но не болваном. Возвращая деньги, хочу предупредить, что

немедленно сообщу инспектору Кремеру все, что узнал от вас.
Быстрый переход