Изменить размер шрифта - +
Звали его Соколиный глаз.

— Ваше здоровье, воины! — демонстративно вскинул кружку Шардон и осушил ее одним длинным глотком.

— Ай молодца! — хлопнул его по спине Лин, а Карим-Хан ухмыльнулся, — Ну, как говорится, между первой и второй?.. — бессмертный выжидающе уставился на трактирщика.

Тот схватил вторую кружку и начал подносить ее ко рту, но пальцы порядком захмелевшего игрока стальной хваткой обхватили запястье Шардона, не позволяя тому выпить.

— Между первой и второй, говорю… Эй, ты там оглох, что ли?

* * *

Шардон: Добрый день.

Зеленкин: Привет!

Сумракс: О, наш великий и бородатый шеф явился, не запылился.

Шардон: Зеленкин, привет.

Шардон: Сумракс, добро пожаловать в наш клан. Мы здесь большая и дружная семья!

Шардон: Я правильно построил приветствие для новичка?

Зеленкин: Все ок. А ты где пропал-то?

Сумракс: И ты в курсе, что у тебя там шайка каких-то головорезов беспредельничает? Рианна увела девушек. Им угрожали.

Шардон: Мне нужен ответ на загадку. Загадка: «между первой и второй…» Что у нас находится между первой и второй?

Фенеамин: Смотря что делаешь. Сидишь между людьми с одинаковыми именами?

Шардон: Нет. Выпиваю.

Зеленкин: Между первой и второй — перерывчик небольшой.

Шардон: Что означает этот фразеологический оборот?

Зеленкин: Вторую рюмку алкоголя нужно выпивать сразу же после первой, без паузы. А еще есть другая поговорка: после первой не закусывают.

Шардон: Зеленкин, спасибо.

Сумракс: То есть пока его работников режут и девок насилуют, он там с кем-то пьянствует?

Сумракс: Слышала, что творится?

Рианна: Ну что еще? У меня и так весь день кувырком из-за этих уродов…

Шардон: Я выпиваю.

Рианна: Очень за тебя рада. А Кеша, значит, за двоих будет работать? Если его твои особые гости раньше не прирежут, как бедного Калантая. Кстати, с тебя 500 монет компенсации.

Шардон: Кто именно убил вышибалу? Лин? Таркад? Соколиный Глаз? Карим-Хан? С кого требовать компенсацию?

Рианна: Таркад, прямо у меня на глазах. А тот одноглазый нарисовал у Ловкача мишень на спине и ножи в него кидал…

Рианна: Стоп. А ты где вообще? Ты с кем?!

Рианна: Шардон?!

Сумракс: Шардон, эй, ты там жив?

Шардон: Пока что да.

Рубака-Парень: Кажется, там наших бьют, а?

Фенеамин: Рубака-парень, говорит, что они там просто пьют.

Зеленкин: Все кто онлайн — срочно дуйте в трактир, спасать нашего бородатого бота!

— Перерывчик небольшой! — возвестил Шардон, снова приходя в себя.

— Верно, вот это я понимаю — мужик! — Лин отпустил его руку и ободряюще хлопнул по плечу, — Давай, садись к нам, уважь корешей.

— После первой — не закусывают, — трактирщик отодвинул в сторону тарелку с кашей и осушил вторую кружку.

— Во мочит бот, а? — второй игрок в этой шайке, которого звали Таркад, сбросил сидящую у него на коленях девушку и пересел за стол, где пристроился Шардон.

— В натуре, — согласился тот, — Хорошо сидим.

— Только скучно.

— Сейчас все будет в лучшем виде, зуб даю, — заверил бессмертного трактирщик.

— Эй, так что ты говорил насчет гибели того гнома? — обратился он к орку, который уверял, что находился рядом с покойным Саграем в момент его убийства.

— Ты чего, батя, нормально же сидели, а? — начал, было, возмущаться Таркад, но отвлекся на официантку, которая принесла поднос с прохладными кружками, украшенными белоснежными шапками пены.

— Смотри. Допустим, это дорога…

Шардон макнул руку в чашку с соусом и провел по столу, оставляя на нем жирный извилистый след, а потом начал раскладывать «на дороге» куски хлеба:

— Вот это — ведущая повозка, а вот тут, во второй, сидел Саграй.

Быстрый переход