Изменить размер шрифта - +

Маленький старичок, Сэди и Майкл вышли на улицу. Мистер Мартинес двигался очень медленно и осторожно.

Во дворе они увидели Кевина. Адвокат укладывал чемоданы в багажник. На одном из чемоданов скакал Такер.

— Я думал, он останется на несколько дней, — удивился Майкл.

— У него изменились планы.

Майкл мрачно поглядел на Сэди, но девушка укрылась за маской холодного равнодушия.

Через боковые ворота они вошли во двор и приблизились к небольшому загончику из штакетника. Анджело поднял голову, тихонько заржал и снова уткнулся в кучу сена.

Мистер Мартинес вошел в загон и нежно погладил пони шишковатой рукой. Потом прижался морщинистой щекой к его косматой шее.

— Ах, Анджело, — произнес он. — Ты снова стал таким красивым. Кто-то молоденький и сильный вычесывает и балует тебя.

Сэди смотрела на все это и чуть не плакала. Разве я не подозревала, что такая нежная душа, как Помпончик-Анджело, не ведает людской злобы и предательства?

Вдруг из дома, спотыкаясь, вылетела Эмбер.

— Кто вы такой? — спросила она у мистера Мартинеса. — Что вам надо от моего пони?

— Это ты каждый день расчесываешь моего Анджело? — ласково осведомился мистер Мартинес.

— Его зовут не Анджело. Он — Помпончик! Это не ваш пони.

— Эмбер… — произнесла Сэди.

Эмбер переводила взгляд с одного лица на другое и прочитала на них правду. Глаза девочки наполнились слезами. Она повернулась и бросилась к дому.

Старик посмотрел ей вслед. Лицо у него было добрым-добрым.

— Значит, Анджело нашел еще одну маленькую девочку, которой помогает исцелиться?

— Мне жаль, — торопливо проговорила Сэди. — Она была непростительно грубой. Но девчушка так привязалась к пони…

— У нее тяжело на сердце? — настойчиво спросил мистер Мартинес.

Сэди вздохнула и кивнула головой.

— Сейчас у нее очень серьезно больна мать, а Анджело отвлекал малышку от мрачных мыслей.

— А, — кивнул старик, — я начинаю понимать. Почему, спрашиваю я вас, мой маленький толстый пони бросил свой дом, где жил в тепле и холе? Почему ушел так далеко? Почему остановился именно здесь? Почему никто не поймал его, пока он добирался сюда?

— Я тоже спрашивал себя об этом, — кивнул Майкл.

— Видимо, Анджело знал, что у него есть на этом свете еще одно, последнее дело. Лишь завершив его, он сможет отправиться с ангелами на небеса, — пояснил старик. — Я всегда думал о нем так. Маленький ангел. Посланник небес.

— Мы не можем взять вашего пони, мистер Мартинес, — мягко сказала Сэди. Что за фантастический старик! Нельзя отнимать у него единственного друга.

— Он больше не мой, — ответил ей Мартинес. — Теперь я старый. Вы видите, как медленно я хожу. И мне уже трудно кормить даже такого маленького пони. Но давным-давно, еще тогда, когда он помог поправиться Карине, я пообещал ему, что у него всегда будет дом. И я не нарушу своего слова, если подарю Анджело маленькой девочке. Теперь он принадлежит этой крошке. Я счастлив, зная, что ему тут хорошо. И рад, что он снова принесет кому-то пользу. Ему предстоит еще много дел.

Сэди посмотрела на Майкла, спрашивая, как ей поступить. Можно ли принять такой щедрый дар? Ради Эмбер? Майкл слегка улыбнулся и кивнул. Он больше не сердился на девушку.

— Сэди! — Кевин вошел через заднюю дверь и поспешил к ним.

Когда он приблизился, Сэди представила его.

— О, Кевин, это мистер Мартинес, хозяин пони. — Она улыбнулась.

Быстрый переход