Изменить размер шрифта - +

— Ты остаешься, Сэди?

— Да. В любом случае ты не смог бы присматривать за детьми. Тебе ведь скоро придется заняться реконструкцией старой пожарной части.

— Возможно, придется, — уточнил Майкл.

— Ну, не знаю… Сегодня я разговаривала еще и с Дэвидом Миллхаузом.

— С кем?

— С президентом «Гэнгвей продакшнз».

— О! Это компания, которая хочет снести особнячок!

— Мне пришлось говорить довольно резко. Я уведомила Миллхауза, что прекращаю работу над этим проектом. Сказала, что местный парень с солидной репутацией, опытный и знающий реставратор, борется за право восстановить это здание и что, по-моему, город поддержит энтузиаста.

— Не надо было тебе этого делать.

— Да, не надо было. Но я чувствовала, что должна сказать своему клиенту правду. Ведь я не сомневаюсь, что город будет на твоей стороне. У Миллхауза, кстати, есть интересная идея.

— Какая идея?

— Он спросил, не пойду ли я на компромисс. Ты восстановишь особнячок, и он станет центральной частью будущего торгового комплекса.

— Ну-ну.

— Старое и новое — рядом, бок о бок. Миллхауз сказал, что позвонит тебе.

— А что он вообще прицепился к Слипи-Гроуву?

— Я спросила его об этом. У него двое детей. Старший в будущем году пойдет в школу. Миллхауз сыт по горло большими городами. Они с женой хотят жить по-другому. Спокойно, размеренно… приятельствуя с соседями… наслаждаясь ощущением человеческого тепла… Кажется, они в прошлом году приезжали в Слипи-Гроув на праздники и оба влюбились в этот городок.

— Это случается со многими, Сэди.

— Люди словно прирастают к нему, — тихо сказала она и засмеялась. — Как грибы. Шучу. Знаешь, когда я созрею для того, чтобы завести детей, я тоже не откажусь жить в таком городке.

Майкл промолчал, и, почувствовав замешательство, Сэди продолжила:

— Знаешь, Микки попросил меня сегодня позвонить отцу, сообщить ему хорошие новости… ну, о Саманте.

— И ты?..

— Что я могу сказать? Что мы с отцом разные люди? Может, я более целеустремленный человек, раз мне удалось проделать такой путь. Я решительнее и тверже. Во мне больше жизненных сил. У меня творческий подход к работе. Но в любом случае отец был искренне рад за Саманту. Знаешь, Кейт сказала, что мне надо было вернуться сюда. И, думаю, она была права. Видишь ли, если бы я приехала в Слипи-Гроув и снова начала бы ощущать себя девчонкой с окраины, то никогда не почувствовала бы себя свободной. Я могла бы прикрывать это чем угодно — одеждой, машиной, драгоценностями, работой, но сомнения и неуверенность в себе всегда точили бы меня изнутри, заставляли бы все время кому-то что-то доказывать и одерживать победы над собой. Одну за другой. Снова и снова. Постоянно напоминать себе и другим, что я принадлежу к сливкам общества… А вот сейчас — да, да, как это ни странно, именно сейчас — я всюду чувствую себя на своем месте. Здесь. В Сиэтле. И, похоже, особой разницы нет. Впрочем, все это неважно. Сэми будет жить. И это сейчас самое главное.

Майкл так пристально смотрел на Сэди, что она почувствовала себя неловко. И смутилась. Но все же, начав говорить, уже не могла остановиться. Тем более, что Майкл не пытался перебить ее.

Сэди посмотрела на пони.

— Ангелы могут являться людям в самых разных обличьях, правда?

Майкл подошел к ней поближе. Он не сводил глаз с ее лица.

— Да, так оно и есть.

Сэди засмеялась.

— Не смотри так на меня. Я не ангел.

— А твоя племянница думает, что ангел.

Быстрый переход