Изменить размер шрифта - +

– Качалка! – Венеция пыталась говорить непринужденно, хотя голосок ее дрожал от печальных мыслей. – Мне так нравятся качалки… – Она прошла мимо Хэзарда и Лидии и села в тени виноградных лоз, обвивавших заднее крыльцо. – Джон, ты помнишь бал в Виргиния сити? Там тоже была качалка на террасе.

Подобрав подол рубашки, Венеция качнула кресло маленькой босой ногой. Ступня была изящная, с высоким подъемом и с нежной розовой кожей на пятках. Хэзард вспомнил, как любил целовать эти почти детские ножки…

– Я все помню, – спокойно ответил он.

Лидия никогда не слышала, чтобы кто то называл Хэзарда «Джоном». И она ни разу не видела такого выражения в его глазах.

– Почему бы вам тут вдвоем не предаться воспоминаниям, а я пока приготовлю ужин, – сказала миссис Бэйли, но они даже не заметили ее ухода.

– В ночной рубашке Лидии ты выглядишь как маленькая девочка, – заметил Хэзард.

Ему бы следовало сказать что нибудь более нейтральное, упомянуть о погоде или о спелых виноградных гроздьях, светящихся в лучах заходящего солнца, но он думал именно об этом, и слова сами сорвались с его губ.

– А мне кажется, что я очень взрослая. – Венеция улыбнулась. – И очень беременная! Я надеюсь, ты не разлюбишь толстую жену? А ты, кстати, выглядишь в своем черном наряде как заряженное ружье, совершенно неуместное на этом залитом солнцем крыльце. Как тонкое ружье… Что ж, мы составим отличную пару!

Венеция говорила как всегда открыто, откровенно, и Хэзард сразу вспомнил их жизнь в хижине.

– Когда то нам это было нетрудно, – невольно вздохнул он.

– А теперь это не так?

– Нет.

– А если я захочу?

Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой, хотя глаза его оставались печальными.

– Ты всегда этого хотела. Но сейчас у нас нет повода. – Его улыбка погасла, Хэзард снова спрятался за броней недоверия. – Я не хочу ничего начинать сначала. После взрыва у меня было достаточно времени подумать, и я не нашел ни одной веской, логичной причины для нашего союза.

– А как насчет такой нелогичной причины, как любовь?

– Пора тебе вырасти, Венеция. Ты употребляешь не то слово. Наш союз – это только проблемы.

– Я с тобой не согласна!

– Ты никогда со мной не соглашаешься, принцесса. И это еще одна проблема. – Хэзард встал и отодвинул качалку. – Я собираюсь прогуляться перед ужином.

Легко перескочив через перила, он пошел прочь от дома.

 

40

 

– Может быть, я могу вам чем нибудь помочь? – спросила Венеция, входя в кухню. – А впрочем, не буду скрывать. Мне нужен совет.

Лидия повернулась к ней. В окно она видела, как Хэзард широким шагом направился к реке.

– Поссорились?

– Если бы все было так просто!

Венеция коротко описала все то, что случилось с ними за последние несколько месяцев. Лидия долго молчала, покачивая головой.

– Но ведь Хэзард все таки за тобой приехал, – сказала она наконец.

– Не за мной. Он приехал за своим ребенком.

– Он просто себя в этом убеждает. – Лидия могла распознать любовь, когда видела ее, и понимала, что Хэзардом движут отнюдь не только отцовские чувства.

– Но он даже не подходит ко мне.

– Это вполне объяснимая осторожность. Он ведет себя как волк, однажды попавший в капкан.

– Вы так думаете? А вот я не уверена, что Хэзард еще любит меня. В поезде мне пришлось просто устроить сцену, чтобы он со мной поговорил.

– Нет, он тебя любит.

Венеция улыбнулась и прижала ладони к мгновенно вспыхнувшим щекам. У нее стало теплее на душе.

Быстрый переход