Я прослежу за этим, когда вернусь в Столицу.
— Уходите, — сказал Иеремия. — Мы улетаем на Марс, где я наконец смогу спокойно похоронить свою мать.
Рой прикусил губу. Теперь у него возникла новая проблема — он должен был вернуть уважение Иеремии.
— Ваша мать должна быть похоронена на Земле, — твердо сказал Президент, — как символ нашего всеобщего равенства.
— Но еще минуту назад вы назвали меня лгуном и шантажистом, — озадаченно сказал лланишаи.
— Это я во всем виноват, — прервал их обоих Рой. — Я солгал... И на это у меня была причина. Это я придумал, что вы не явитесь на помощь, пока ваша просьба не будет удовлетворена.
— Но это же была неправда! — заявил лланишаи.
— Это то, что вы должны понять, — ответил Рой. — Иногда приходится делать что-то неправильное, чтобы достичь высшей справедливости.
— И я тоже кое-что понял, — буркнул Президент.
— Вероятно, вы теперь проследите, чтобы все дело не получило огласку, иначе это может стоить вам голосов, — хмуро сказал Иеремия.
— Нет, Иеремия, — сказал Президент. — Я кое-чему научился и усвоил урок.
— Мы все кое-чему научились, — вздохнул Рой.
Он вытер вспотевший лоб. Трудные эти были десять минут.
— Я научился никому не доверять, — заявил Иеремия. — А вы, вероятно, не доберете голосов на следующих выборах.
— Доверяйте нам, — твердо сказал Рой и посмотрел на Хорка, который тоже вспотел.
Взгляд Иеремии медленно перемещался с одного лица на другое.
— Ладно, — согласился он. — Я буду доверять вам. Наши народы должны оставаться друзьями. — Он подал одно мускулистое щупальце Рою, а другое — Хорку. — Просто мы все неправильно поняли друг друга.
— Но теперь с недоразумениями покончено, — сказал Хорк. — Избиратели тоже должны кое-что понять.
— Так мы сможем провести похороны вашей матери на Земле? — спросил Рой.
— Это будет для меня счастьем, — ответил Иеремия и очень по-человечески улыбнулся.
Рой дал сигнал, и роботы направились к кораблю, чтобы начать подготовку к похоронам.
Stay out of ту grave, (Amazing Stories, 1956 № 7).
Пер. Андрей Бурцев.
ОХОТА НА ГЕРОЕВ
— Нужно идти дальше, — сказал я Вэл. — Самый верный способ умереть здесь, на Марсе, заключается в том, чтобы сдаться.
Я протянул руку и чуть больше отвернул краник ее кислородной маски, чтобы ей стало немного полегче. Сквозь прозрачный глассит маски я увидел ее лицо, искаженное мукой усталости.
Вероятно, она думала, что авария с «песчаным котом» произошла по моей вине. Вэл обычно лучшая жена, о какой только можно мечтать, но когда она захочет, то может стать настоящей занозой в заднице.
Она должна была понять, что виноват какой-то механик в Куполе, тот, кто поленился как следует закрепить капот двигателя. «Песчаного кота» могло остановить только одно — песок в тонком механизме атомного движка.
Но нет, она возложила всю вину на меня. Потому что нам пришлось идти пешком по рыхлому песку марсианской пустыни. И шли мы уже добрых восемь часов.
— Почему бы нам не вернуться, Рон? — умоляюще простонала Вэл. — Возможно, в этом секторе вообще нет никакого урана. Мне кажется, только безумцы стали бы продолжать здесь поиски!
Я начал было объяснять ей, что глава «Уран Корпорейшн» заверил меня, что мы можем что-нибудь найти на этом участке, но тут же замолчал. Когда Вэл устала и переутомлена, нет никакого смысла с ней спорить.
Я глянул вперед — на холодную марсианскую пустыню. |