Изменить размер шрифта - +
Чиновник улыбнулся в ответ:

    -  Я предполагал, что вы не собираетесь ее продавать. Поэтому и был с вами честен с самого начала. Теперь, когда вы подтвердили мое предположение, скажу, что она обладает просто фантастическим потенциалом.

    -  Приятно слышать.

    Мисс Блейк-Эллен, не меняя позы, осматривала помещение. Она не могла понимать, о чем идет речь, поскольку мы говорили на горианском языке.

    Как правило, муниципалитеты не дают за девушек больше двух или трех серебряных тарсков. Я выяснил примерную цену на мисс Блейк-Эллен в Тахари. Великолепно.

    Я взглянул на нее. Девчонка была прекрасна. Чиновник не ошибся. Придет время, и кому-то достанется фантастическая рабыня.

    -  Я бы хотел отдать ее вам в обучение.

    -  Пенал для рабыни стоит один медный тарск в день, - ответил работорговец. - За обучение платить надо отдельно, но я считаю, цены у нас вполне разумные.

    -  Она не говорит по гориански, - предупредил я.

    -  У нас заговорит, - улыбнулся чиновник.

    Затем мы перешли к обсуждению деталей обучения. Он предложил включить в программу стимуляционную клетку. Первые пять ночей по моей просьбе она проведет в рабской упряжи из веревок. Впоследствии упряжь можно будет использовать для наказания и устрашения.

    -  При этом я хочу, чтобы она могла выдерживать взгляд мужчины. Разрешите ей смотреть в глаза тренеру и стражникам. Мне не надо, чтобы она покорялась первому, на кого ей разрешат взглянуть.

    -  Я понял, - ответил работорговец.

    -  Что-нибудь еще? - спросил я.

    -  Можем ли мы применять к ней наказание голодом и плетьми?

    -  Конечно. - После этого я повернулся к девушке. - Как твое имя? - спросил я по-английски.

    -  Присцилла Блейк-Эллен.

    Я строго посмотрел на нее. Девушка побледнела.

    -  У меня нет имени, господин, - прошептала она. - Я всего лишь рабыня.

    Я задумался. Присцилла Блейк-Эллен. Блейк-Эллен. Эллен. Эллена. Ах-лей-на. Вот оно. Прекрасное имя, к тому же известное в Тахари.

    -  Я дам тебе другое имя.

    Она продолжала испуганно на меня смотреть.

    -  Алейна, - сказал я. Звук «л» в этом имени тянется, в отличие от другого горианского звука «л». В приближенной английской транслитерации оно бы звучало как «Аалейееэнаах», причем сочетание «ей» произносится почти так же, как в слове «рейн». Ударение падает на первый и третий слоги. Это очень мелодичное имя. Я уверен, оно повысит ее стоимость. Аукционеры нередко пользуются красивыми именами.

    -  А теперь, благородные господа, обратите внимание на девушку по имени Алейна. Вы только посмотрите! Нравится? Подвигайся для благородных господ, Алейна! Покажи свою прелесть. Вас это возбуждает? Меня тоже. Тебе нравятся будущие хозяева, Алейна? Хочешь им послужить? Смотрите, господа, красавица Алейна демонстрирует вам свою прелесть! Сколько я за нее получу?

    -  Алейна, - прошептала девушка.

    -  Алейна, - кивнул я.

    -  Да, господин.

    -  Я тебя не продаю, - сказал я. - Это общественные пеналы города Тора. Здесь тебя будут учить. Научишься горианскому языку. Придется учиться без перевода, как учат язык дети. С тобой также будут заниматься другими предметами. Пройдешь курс рабыни.

Быстрый переход