|
Я наблюдал, как Фарук со своей свитой приближается к нам.
- Это люди Сулеймана, - пояснил другой гуртовщик, держа в руке повод кайила. - Они хотят проводить нас до оазиса Девяти Колодцев.
Проверяющие были совсем близко. Они останавливались возле каждого человека, осматривали его и двигались дальше. Командовал аретаями человек в бурнусе с красным отворотом. Несколько всадников держали наготове обнаженные ятаганы.
- А ты что, кавар? - поинтересовался гуртовщик. - Нет.
Разбойники подошли к нам.
Гуртовщик откинул капюшон бурнуса и натянул на лицо повязку. Под бурнусом он носил плотно прилегающую к черепу шапочку. Красная повязка из репса оставила разводы на его лице. Очевидно, он вымочил ее в примитивном красителе из раздавленных корней телекинта, и, попав на вспотевшее лицо, краска потекла. Гуртовщик засучил рукав походного халата.
Главарь шайки взглянул на меня:
- Рукав!
Я закатал рукав на левом предплечье. Синей наколки ятагана, которую делают достигшим зрелости каварским мальчикам, у меня не было.
- Он не кавар, - сказал Фарук и собрался ехать дальше, но главарь шайки оставался на месте и продолжал буравить меня взглядом.
- Кто ты?
- Я не кавар, - ответил я.
- Он называет себя Хакимом из Тора, - сказал Фарук.
- У северных ворот Тора, - произнес главарь, - есть колодец. Как он называется?
- У северных ворот Тора колодца нет, - ответил я.
- Как называется колодец возле мастерских седельщиков? - не унимался главарь.
- Колодец Четвертой Попытки, - сказал я. - Более ста лет назад, на третьем году правления Шираца, тогдашнего бея города Тора, водоискатели с четвертой попытки вышли в тех местах на воду.
Хорошо, что я посвятил несколько дней изучению города, прежде чем начал брать уроки владения ятаганом. Неумно выдавать себя за человека, о чьей жизни ты не имеешь ни малейшего понятия.
- Ты говоришь со странным акцентом, - сказал главарь. - В Торе так не разговаривают.
- Я не всю жизнь прожил в Торе, - ответил я. - Раньше я жил на севере.
- Это каварский шпион, - сказал один из сподвижников главаря.
- Я везу драгоценности Сулейману, вашему хозяину, - сказал я, - в обмен на финиковые кирпичи.
- Надо его прикончить, - настаивал сподвижник.
- Это твой курдах? - Главарь показал на ближайшего кайила.
- Да.
Проверяя караван, они клинками ятаганов отбрасывали полы курдахов, в которых могли укрыться кавары. Пока что им попадались скованные короткой цепью в пять звеньев за правую руку и левую ногу рабыни.
- Кто внутри? - спросил он.
- Никого, кроме моей рабыни.
Он направил кайила к курдаху и вытянул ятаган, собираясь отбросить полу занавеса.
Мой ятаган со звоном остановил его клинок.
Все окаменели. Я видел, как пальцы сжимают рукоятки ятаганов, как опускаются копья.
- Что, если ты прячешь внутри кавара? - спросил главарь.
Острием своего клинка я отбросил занавес, и все увидели испуганную девушку, на которой из одежды были лишь ошейник и чадра. |