|
Финиковой пальме требуется несколько лет, чтобы достичь плодоносного возраста.
- Они ворвались сюда прошлой ночью, - сказал купец. - Нам удалось их отогнать.
- Аретаи - паршивые слины, - прошипел Хассан.
Меня удивило, что его, бандита, могут всерьез волновать такие вещи.
- Они засыпали колодец, - сказал купец. Некоторое время все молчали.
Затем Хассан мрачно произнес:
- Не шути так.
- Я не шучу, - ответил купец.
- Аретаи - паршивые слины, но они живут в Тахари.
- Колодец засыпан, - повторил купец. - Хочешь посмотреть?
- Нет, - прошептал Хассан.
- Мы пытаемся извлечь песок и камни.
Лицо Хассана стало белым как мел.
Живущему в Тахари человеку трудно представить, что можно разрушить источник с водой. Более гнусного преступления просто не существует. Такое не совершают даже во время войны. Через несколько дней весть о том, что люди из племени аретаев засыпали или попытались разрушить колодец в Двух Ятаганах, достигнет самых глухих уголков пустыни. Совершенное против подчиненных каварам бакахсов злодеяние вызовет полномасштабный военный конфликт.
- Мы уже разослали гонцов, - сказал купец.
Это означало воинский сбор разбросанных по оазисам и стоянкам кочевников племен. Начиналась война. Аретаи засыпали колодец.
- На дела это влиять не должно, - произнес купец, ощупывая рукой тело Зины.
- Вы уверены, что это были аретаи? - спросил я.
- Абсолютно, - уверенно ответил купец. - Они этого не скрывали.
- На чем основана ваша уверенность? - настаивал я.
- А сам ты из какого племени?
- Это Хаким из Тора, - ответил за меня Хассан. - Я за него ручаюсь.
- Окантовка агала была как у аретаев. И рисунок на седле. Не говоря о том, что при атаке они кричали:
- За Девять Колодцев и Сулеймана!
- Понятно, - пробормотал я.
- Если аретаи хотят войны до разрушения колодцев, они ее получат, - заявил купец.
- Мне надо уехать до рассвета, - сказал Хассан.
- Конечно, - откликнулся купец. - Что мы имеем? Одна свободная и одна рабыня. - Он обернулся к двум помощникам. - Вьючных кайилов отвести на мой двор, тюки разобрать.
Слуги кинулись исполнять приказание.
- Интересно, Хассан, что это за рабыня, если ты решил привязать ее к своему седлу?
Хассан только пожал плечами.
- И клеймо на ней свежее.
- Это верно, - кивнул Хассан.
- Не сомневаюсь, ты сам прижег ее железом, - осклабился купец.
- Сам, - ответил Хассан.
- Прекрасная работа, - похвалил купец. - У тебя твердая рука.
Девушка захныкала.
- Я заклеймил многих женщин, - сказал Хассан.
- И великолепно заклеймил, - восхищенно покачал головой купец, изобразив руками в воздухе изгибы тела девушки. - Она жива?
- Потрогай и увидишь, - предложил Хассан. |