-- Что это, моя милая? -- спросил Хитано.
-- Могила! -- сказала молодая девушка, останавливая его, когда он хотел ступить на эту священную землю; она перекрестилась.
-- Как! Могила, здесь, в монастырском саду? Я полагал, что христиане погребают своих мертвых только в земле освященной, разве эта
освящена?
-- Нет! Пресвятая Дева! Ибо поговаривают тихо, очень тихо у нас в монастыре, будто бы это могила Пепы, которая когда-то осмелилась бежать
из этой святой обители, но ее настигли на Севильской дороге; ее любовник был убит, защищая свою милую, а она...
-- Ну, что же? А она, мой ангел?
-- О! Она была отведена в монастырскую тюрьму, где умерла тысячью смертями. Три года, друг мой, она переносила казни, лежа на острых
камнях без сна, без успокоения, претерпевая ежедневно побои и питаясь самой скудной пищей, в которую бросали гадов, дабы освободить ее еще в сей
юдоли от плотских помыслов и очистить ее душу от преступления, как говорила игуменья.
-- Итак, клянусь золотым кругом солнца! -- вскричал Цыган, -- если нас застанут?..
И он смотрел с беспокойством на юную деву, ибо сей вопрос сорвался, так сказать, невольно с его языка, и почувствовал все, что подобная
мысль могла иметь в себе для нее ужасного.
-- Я умерла бы, как Пепа, -- отвечала девушка, улыбаясь со страстным выражением любви и самоотвержения, -- подобно ей, я умерла бы за
своего любезного. О! Я это знала, я об этом думала.
-- Как! Эта жестокая участь...
-- В тысячу раз менее ужасна, нежели один день, проведенный без тебя, без слов: "Я обожаю тебя..." -- пролепетала она сквозь зубы,
судорожно стиснутые, и опускаясь с трепетом к ногам его...
-- Ты этого хочешь? Прощай! -- сказала она с глубоким вздохом.
-- Да, прощай, мой ангел, нам должно расстаться. Видишь, уже мрак ночи рассеивается, звезды бледнеют, и этот красноватый свет возвещает
приближение зари. Еще раз прощай, моя Розита.
-- Еще один поцелуй... один... последний, душа моей жизни!
И солнце позолотило уже верхушки высоких монастырских башен, а этот последний поцелуй еще длился.
Наконец Хитано вырвался из рук, сжимавших его с любовью, достиг шелковой лестницы и поднялся по ней с привычной легкостью.
Монха, сидевшая у подножия пальмы, следовала беспокойным и восхищенным взором за всеми его движениями.
-- До вечера, -- говорила она, -- до вечера, мой друг, мое сердце.
Цыган, достигнув последней ступени, оглянулся в последний раз, чтобы улыбнуться Розите, и хотел уже перенести ногу через стену, как вдруг
лестница оборвалась, быстро скользнула вдоль стены и Хитано, окровавленный, изувеченный, с разбитым черепом упал к ногам Розиты. Без сомнения
шнурки, на которых держалась лестница, снаружи были подрезаны.
-- Мне изменили! -- вскричал цыган, и его глаза обратились на деву, которая стояла на коленях, со сложенными руками, бледная,
неподвижная, с помертвевшим взором, с приостановленным дыханием.
-- Розита, Розита, постарайся оттащить меня за эти померанцы прежде, чем появится день, ибо я не могу приподняться. |